A

Alexandra doris nefedov

Sehnsucht

Janos von der Pusta German / Немецкий язык

1 unread messages
Wenn der Mond am Himmel steht Und mir mein Herz den Kopf verdreht, Dann fahre ich so schnell es geht Zum Janos von der Puszta.

Когда на небе стоит луна И моё сердце кружит мне голову, Тогда еду я так быстро, как только могу, К Яношу из Пусты.
2 unread messages
Den Janos-Boy, den kenn' ich gut, Ja, der hat Paprika im Blut! Und keiner küßt wie er so gut, Mein Janos von der Puszta.

Парня Яноша, его я хорошо знаю, Да, у него паприка в крови! И никто не целуется так хорошо, как он, Мой Янош из Пусты.
3 unread messages
Joi, die Geigen klingen, Die Reiter singen Das Lied der Puszta, Puszta, Pustza-Nacht. Süß schmeckt der Tokaijer, Ja, der gibt Feuer! Die ganze Puszta, Puszta, Puszta lacht.

Ой, звучат скрипки, Поют всадники Песню Пусты, Пусты, ночной Пусты. Сладко на вкус токайское, Да, оно хмельное! Вся Пуста, Пуста, Пуста смеётся.
4 unread messages
Wenn der Mond am Himmel steht Und mir mein Herz den Kopf verdreht, Dann fahre ich so schnell es geht, Zum Janos von der Puszta.

Когда на небе стоит луна И моё сердце кружит мне голову, Тогда еду я так быстро, как только могу, К Яношу из Пусты.
5 unread messages
Heiß spielt der Zigeuner Und der Tanz beginnt. Lustig weh'n die Bänder, Rot und grün im Wind, Und dann flüstert Janos: "Schlecht ist Mondenschein, drüben ist ein Wäldchen, dort sind wir allein."

Жарко играет цыган, И танец начинается. Весело развеваются по ветру Ленты, красные и зелёные, И тогда шепчет Янош: "Скверный лунный свет! На той стороне есть лесочек, Там мы будем одни."
6 unread messages
Joi, joi, Janos!

Ой, ой, Янош!
7 unread messages
Wenn wir dann nach Hause geh'n, Dann sag' ich: es war wunderschön! Bald werden wir uns wieder seh'n, Mein Janos von der Puszta!

Когда мы потом идём домой, Тогда я говорю: "Это было чудесно!" Скоро мы увидимся снова, Мой Янош из Пусты!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому