Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She was once a true love of mine.
На ярмарку в Скарборо держишь ли путь?
Розмарин, тимьян и шалфей.
Привет от меня передать не забудь
Той, что была любовью моей.
2
unread messages
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seams nor needle work,
Then she'll be a true love of mine.
Скажи, пусть сошьёт мне рубаху из льна.
Розмарин, тимьян и шалфей.
Иголки и ниток брать не должна,
Чтобы стать вновь любовью моей.
3
unread messages
Tell her to find me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea strands,
Then she'll be a true love of mine.
Пусть найдёт мне акр земли.
Розмарин, тимьян и шалфей.
Меж отмелью тихой и плеском волны,
Чтобы стать вновь любовью моей.
4
unread messages
Tell her to reap it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
And gather it all in a bunch of heather,
Then she'll be a true love of mine.
Снимет пусть урожай серпом деревянным
Розмарин, тимьян и шалфей.
И сложит в стога из вереска пряного,
Чтобы стать вновь любовью моей.
5
unread messages
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She was once a true love of mine.
На ярмарку в Скарборо держишь ли путь?
Розмарин, тимьян и шалфей.
Привет от меня передать не забудь
Той, что была любовью моей.