Перевод песни Un poco de amor | Группа edurne | Альбом Première | Английский по песням E

Edurne

Première

Un poco de amor Spanish

1 unread messages
¿Quién Me daría Al fin Un poco de amor?

Кто бы Дал мне Наконец Немного любви1...
2 unread messages
Despierto y no siento seguir con vida, No me mantengo de pie. (Me mantengo de pie). El espejo llora al verme en él. Dios, dime ¿qué puedo hacer?

Просыпаюсь и не чувствую сил жить, Едва держусь на ногах. (Держусь на ногах). Даже зеркало плачет, когда я в него смотрюсь. Боже, скажи, что же мне делать?
3 unread messages
He gastado mi vida creyendo en ti. ¡Y ya no voy a resistir! Dios, ¿hay alguien? (¿Hay alguien?) ¿Hay alguien? ¿Hay alguien que me traiga un poco de amor?

Я потратила свою жизнь, веря в тебя. И больше не в силах терпеть. Боже, есть кто-нибудь? (Есть кто-нибудь?). Есть кто-нибудь? Кто-нибудь, кто даст2 мне хоть немного любви?
4 unread messages
Trabajar, trabajar sin parar. ¡Mis huesos no aguantan más! Al final tengo el alma rota de tanto luchar. Me arrodillo a tus pies para suplicar, Y mis lágrimas te gritan: ¿Hay alguien? (¿Hay alguien?) ¿Hay alguien? ¿Hay alguien que me traiga un poco de amor?

Работать, работать, не переставая… Мои кости больше не выдерживают. Душа моя надломлена от бесконечной борьбы. К твоим ногам я падаю на колени и молю… И мои слёзы кричат тебе: «Есть кто-нибудь?». Есть кто-нибудь? Хоть кто-нибудь? Кто-нибудь, кто подарит мне немного любви?
5 unread messages
No-oh-oh-oh-oh. Ay-ay-ay-ay-ay... Intentar... Luchar, luchar, luchar… La gente me tortura más, Aún grito, estoy enloqueciendo... Dicen que no tengo nada que ofrecer, Que no sé qué decir Y que nadie creerá nunca en mí.

Нет. О-о. О-о-о. Ай-ай-ай-ай-ай. Пытаться… Бороться, бороться, бороться… Люди всё больше мучают меня, Я всё ещё кричу и схожу с ума... Говорят, что мне нечего предложить; Что я не знаю, что сказать; И что никто никогда в меня не поверит.
6 unread messages
Sin sentir ya mis latidos, Tengo que sobrevivir. Ya está bien, seguiré Sin pensar en lo que ya perdí. Sé que un día huiré de esta cruel prisión, ¡Podré ser libre por fin! Dios,

Уже не чувствуя биения собственного сердца, Я должна выживать. Что ж, хорошо, я продолжу, — Не думая о том, что уже потеряла. Знаю, что однажды я убегу из этой жестокой тюрьмы, Смогу наконец стать свободной. Боже!
7 unread messages
¿Hay alguien que me traiga Un poco de amor? Tan sólo amor… No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.

Есть кто-нибудь, кто даст мне Немного любви? Просто любви? О-о-о-о-о-о-о-о.
8 unread messages
¡Dámelo! ¡Dámelo! Sólo un poco, tan sólo un suspiro de amor.

Дай же мне любви! Дай же! Лишь немного! Лишь один вздох любви!
9 unread messages
¿Hay alguien que me traiga Un poco de amor? ¡Tan sólo Un poco de amor!

Хоть кто-нибудь даст мне Немного любви? Всего лишь Немного любви?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому