Песня Demasiado tarde (Solo versión) с переводом на русский | Группа edurne | Альбом Catarsis | Английский по песням E

Edurne

Catarsis

Demasiado tarde (Solo versión) Spanish

1 unread messages
Ya sé que no, no he sabido comprenderte. Yo ya me sé tu respuesta, todo terminó. Sabes que yo, yo debí conocerte, Debí subir la apuesta. Ahora soy quien perdió…

Я уже знаю, что не сумела тебя понять. Я уже знаю твой ответ, всё кончено. Знаешь, ведь мне, мне следовало лучше тебя узнать. Я должна была поднять ставку. И вот я проиграла...
2 unread messages
Yo vi cómo le dabas tu calor, Sentía que era tuyo su sabor, Sabía que pasabas las noches con ella en mi habitación… Yo vi cómo bailaba mi canción. ¡Yo había dado tanto por los dos! Y sé que ahora tus besos, tu cuerpo, tus labios Me dicen adiós.

Я видела, как ты дарил ей свою нежность. Чувствовала, как от неё веяло тобой… Знала, что ты проводил с нею ночи в моей спальне… Я видела, как она танцевала под мою песню. А ведь я столько отдала ради нас двоих! И знаю, что теперь твои поцелуи, твоё тело, твои губы Говорят мне: «Прощай!».
3 unread messages
De-ma-sia-do tarde Para pedirte otro de tus besos, Para decirte que no te fallé, que perdí... Es demasiado tarde Para olvidar sin miedo los recuerdos, Para crear contigo otros juegos Que sean nuestros, de nadie más. Es demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado...

Слишком поздно Просить у тебя ещё один поцелуй, И говорить, что я тебя не подводила, что проиграла... Слишком поздно Вычеркнуть без страха те воспоминания. Поздно придумывать с тобой новые игры, Что были бы лишь нашими и ничьими больше… Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком...
4 unread messages
Ya sé que no, sé que no quieres perderme. Ahora veo que empiezas a mentir mejor. Tal vez sea yo quien ya no quiere entenderte. ¡Ya no me pidas que vuelva! ¡Ya no me pidas perdón!

Я уже знаю, знаю, что ты не хочешь меня терять. Теперь вижу, что начинаешь лгать более искусно. Пожалуй, это я уже не хочу тебя понимать. Больше не проси меня вернуться! Больше не проси у меня прощения.
5 unread messages
De-ma-sia-do tarde Para pedirte otro de tus besos, Para decirte que no te fallé, que perdí... Es demasiado tarde Para olvidar sin miedo los recuerdos, Para crear contigo otros juegos Que sean nuestros, de nadie más. Es demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado...

Слишком поздно Просить у тебя ещё один поцелуй, И говорить, что я тебя не подводила, что проиграла... Слишком поздно Вычеркнуть без страха те воспоминания. Поздно придумывать с тобой новые игры, Что были бы лишь нашими и ничьими больше… Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком...
6 unread messages
Yo vi cómo le dabas tu calor, Sentía que era tuyo su sabor, Sabía que pasabas las noches con ella en mi habitación… Yo vi cómo bailaba mi canción. ¡Yo había dado tanto por los dos! Y sé que ahora tus besos, tu cuerpo, tus labios Me dicen adiós.

Я видела, как ты дарил ей свою нежность. Чувствовала, как от неё веяло тобой… Знала, что ты проводил с нею ночи в моей спальне… Я видела, как она танцевала под мою песню. А ведь я столько отдала ради нас двоих! И знаю, что теперь твои поцелуи, твоё тело, твои губы Говорят мне: «Прощай!».
7 unread messages
De-ma-sia-do tarde Para pedirte otro de tus besos, Para decirte que no te fallé, que perdí... Es demasiado tarde Para olvidar sin miedo los recuerdos, Para crear contigo otros juegos Que sean nuestros, de nadie más. Es demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado tarde... (Demasiado, demasiado tarde) Demasiado...

Слишком поздно Просить у тебя ещё один поцелуй, И говорить, что я тебя не подводила, что проиграла... Слишком поздно Вычеркнуть без страха те воспоминания. Поздно придумывать с тобой новые игры, Что были бы лишь нашими и ничьими больше… Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком поздно... (Слишком, слишком поздно) Слишком...
8 unread messages
Es demasiado tarde... Demasiado tarde... Demasiado tarde... Oh-oh-oh-oh. Ya es demasiado tarde.

Cлишком поздно... Слишком поздно... Слишком поздно... О-о-о-о. Теперь уже слишком поздно...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому