eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
E
Edurne
Catarsis
Jaque al rey
Spanish
1
unread messages
Volviste a aparecer De entre las sombras del ayer, Dijiste: «Echo de menos Que me vuelvas a vencer». ¡No te cansas de perder!
Перевод
Ты снова возник Из вчерашних теней, Сказал: «Хочу, чтобы ты Вновь меня победила». Не устаёшь проигрывать!
2
unread messages
Cansada de este bucle Del que no puedo salir, Heridas mal cerradas Que se me vuelven a abrir Del constante repetir.
Перевод
Я устала от этого порочного круга2, Из которого не удаётся выйти, От плохо затянувшихся ран, Что опять кровоточат Из-за бесконечных повторений.
3
unread messages
Y si te digo la verdad, Te estaba yo esperando a ti. No recuerdo verte marchar Porque vives dentro de mí.
Перевод
И если говорить начистоту, Я тебя ждала. Не помню, чтобы видела, как ты уходил, Ведь ты живёшь во мне.
4
unread messages
¿Y cómo le hago jaque al rey Si soy un mísero peón? Acato normas de la ley, No sigo mi propio guión.
Перевод
И как же поставлю шах королю, Если я всего лишь жалкая пешка? Соблюдаю нормы закона И не следую собственному сценарию.
5
unread messages
Solo sé pedir perdón, Huyendo siempre sin mirar atrás.
Перевод
Я только и знаю, что просить прощения, То и дело убегая без оглядки.
6
unread messages
Porque soy fuego que arde, Quemo lo que toco. No voy a quedarme, Esto me sabe a poco.
Перевод
Ведь я пылающий огонь, Сжигаю всё, к чему прикасаюсь. Я не останусь. Это — не для меня3.
7
unread messages
Me asusta que me mires Sin maquillaje, no. No he ganado la guerra, Pero tengo el coraje.
Перевод
Меня пугает, что ты увидишь Меня без макияжа4. Я не выиграла войну, Но у меня есть смелость.
8
unread messages
Me buscas y me encuentras Siempre en el mismo lugar. Te clavas en mi mente Como si fueras real. ¡Cuál veneno más letal!
Перевод
Ты ищешь меня — и находишь Всегда в одном и том же месте. Вонзаешься в мой разум, Словно наяву. Как же страшен этот яд!
9
unread messages
Que sé que prometí Que no me vovlería a ir, Pero es que al día de hoy Ya me he cansado de mentir. Lo que te quiero decir
Перевод
Ведь знаю, я обещала, Что больше не уйду, Но сегодня я Уже так устала лгать! И я лишь хочу тебе сказать,
10
unread messages
Es que pretendo cambiar el final. Presiento un destino fatal. La arena romperá el cristal, El recuerdo será mortal.
Перевод
Что намерена изменить финал. Предчувствую роковую судьбу. Песок разобьёт стекло, Воспоминание будет смертельным.
11
unread messages
Y sin saber cómo nadar, Estoy delante del timón, Con menos miedo a naufragar, Con hambre de revolución.
Перевод
И, не умея плавать, Я стою у штурвала. Всё меньше боюсь кораблекрушения, Всё больше жажду перемен5.
12
unread messages
No voy a pedir perdón, Huyendo siempre sin mirar atrás.
Перевод
Я не стану просить прощения, То и дело убегая без оглядки.
13
unread messages
¡Porque soy fuego que arde! Quemo lo que toco. ¡No voy a quedarme! Esto me sabe a poco.
Перевод
Ведь я пылающий огонь, Сжигаю всё, к чему прикасаюсь. Я не останусь. Это — не для меня.
14
unread messages
Me asusta que me mires Sin maquillaje, no. No he ganado la guerra, Pero tengo el coraje.
Перевод
Меня пугает, что ты увидишь Меня без макияжа. Я не выиграла войну, Но у меня есть смелость.
15
unread messages
Es que no puedo salvarte Y tú a mí tampoco. Me quejo de tus monstruos Y siempre los invoco.
Перевод
Просто я не могу тебя спасти, Да и ты меня — тоже. Жалуюсь на твоих монстров, Но то и дело их призываю.
16
unread messages
No volveré a mirarte Con maquillaje, no. No he ganado la guerra, Pero no llego tarde, uh.
Перевод
Я больше не стану прикрываться макияжем, Чтобы смотреть на тебя, нет. Я не выиграла войну, Но и никуда не опаздываю.
17
unread messages
No he ganado la guerra, Pero tengo el coraje.
Перевод
Я не выиграла войну, Но у меня есть смелость.
18
unread messages
Tal vez no soy la reina. ¡Pero te lanzo un jaque!
Перевод
Возможно, я и не королева, Но поставлю тебе шах!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому