eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
E
Edurne
Catarsis (Edición especial)
Yanay
Spanish
1
unread messages
Si no te duermes, te canto Y así poder describirte Las cosas buenas del mundo Hasta que vuelva a vestirte.
Перевод
Если тебе не спится, я буду петь Обо всём прекрасном, Что есть в этом мире, — И так, пока вновь тебя не одену.
2
unread messages
Pero si duermes, mi vida, Seré por siempre contigo. No dejes en el olvido
Перевод
Но, если ты спишь, жизнь моя, Я всегда буду рядом с тобой. Не забывай о том,
3
unread messages
Que la luna de tus besos Te dibuja una escalera Y a la cuarta primavera Mira allí,
Перевод
Что луна, сотканная из твоих поцелуев, Рисует для тебя лестницу. И на четвёртую весну Взгляни туда,
4
unread messages
Donde nacen las estrellas, Las que bailan por tu nombre. Cuando me vuelva una de ellas, Piensa en mí.
Перевод
Где рождаются звёзды, Что танцуют, вырисовывая твоё имя. Когда я стану одной из них, Думай обо мне.
5
unread messages
Que cuando me miras, Hay dos latidos y un corazón Que se acelera y en dos por dos Nos mece al infinito.
Перевод
Ведь когда ты на меня смотришь, Наши сердца бьются в унисон, Ускоряясь и в одно мгновение Унося нас в бесконечность.
6
unread messages
Y me vuelves a mirar, Y en tus pupilas puedo bailar Con cada letra del verbo “amar” Al son de tu sonrisa.
Перевод
И вновь я вижу твой взгляд, И в твоих глазах могу танцевать С каждой буквой глагола «любить» Под звуки твоей улыбки.
7
unread messages
Y siento en cada caricia Tu piel de nubes y lirios, No dejes en el destino Que alguien apague tu risa.
Перевод
И всякий раз, как тебя ласкаю, Я словно касаюсь облаков и лилий. Не позволяй никому в этой жизни Лишить тебя желания смеяться.
8
unread messages
Sigues durmiendo en mi ombligo, Por más que crezcas, mi niña, Te esperaré en el camino
Перевод
А ты всё спишь у меня на груди2. Какой бы взрослой ты ни стала, моя девочка, Я буду ждать тебя на том пути,
9
unread messages
Donde crecen las estrellas, Las que bailan por tu nombre. Cuando me vuelva una de ellas, Piensa en mí.
Перевод
Где вырастают звёзды, Что танцуют, вырисовывая твоё имя. Когда я стану одной из них, Помни обо мне.
10
unread messages
Que cuando me miras, Hay dos latidos y un corazón Que se acelera y en dos por dos Nos mece al infinito.
Перевод
Ведь когда ты на меня смотришь, Наши сердца бьются в унисон, Ускоряясь и в два счёта Унося нас в бесконечность.
11
unread messages
Y me vuelves a mirar, Y en tus pupilas puedo bailar Con cada letra del verbo “amar” Al son de tu sonrisa.
Перевод
И вновь я вижу твой взгляд, И в твоих глазах могу танцевать С каждой буквой глагола «любить» Под звуки твоей улыбки.
12
unread messages
Que cuando te miro, No existe límite en mi querer. Te di la vida y volví a nacer Para crecer contigo.
Перевод
Ведь когда я на тебя смотрю, Нет предела для моей любви. Я дала тебе жизнь и родилась вновь, Чтобы расти вместе с тобой.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому