Песня Vaivenes с переводом на русский | Группа edurne | Альбом Catarsis (Edición especial) | Английский по песням E

Edurne

Catarsis (Edición especial)

Vaivenes Spanish

1 unread messages
Tengo la fe de quien no tiene miedo, Algunas balas me tiran a dar. Ya he conocido el amor verdadero Y queda por andar.

Мне свойственна вера человека, что не подвержен страху. Порой что-то может меня ранить2. Я уже познала истинную любовь — И мне всё ещё предстоит с ней встретиться3.
2 unread messages
Ya fui una niña jugando en el suelo, Un alma libre que quiso volar. Ya sé que alguien me mira en el cielo, Y conocí la paz.

Я уже была девчушкой, игравшей на полу, Свободной душой, что хотела летать. Теперь знаю, что кто-то смотрит на меня c неба. И познала мир и покой.
3 unread messages
Puse tu nombre en el buzón, Volví a mudarme de ciudad. Ya te escribí alguna canción. Ya no me vuelven a engañar. Yo soy la mezcla de esos dos Que se quisieron a rabiar.

Опустила твоё имя в почтовый ящик4, Вновь переехала в другой город. Уже написала о тебе песню. Больше меня не обманут. Я — смесь тех двоих, Что неистово любили друг друга.
4 unread messages
Ya sé que el tiempo todo lo cura. Y sé que a veces pasan más trenes, Que el corazón no tiene cordura, Que la razón no siempre conviene.

Я уже знаю, что время лечит всё. И знаю, что порой поезда ходят чаще, Что сердцу не свойственна рассудительность, Что не всегда стоит прислушиваться к разуму5.
5 unread messages
Yo creo en esos besos que duran, En los abrazos que te serenen, En enseñar el alma desnuda Y disfrutar de tantos vaivenes. (Tantos vaivenes).

Верю в те поцелуи, что не будут мимолётны6; В объятия, что способны подарить гармонию7; В то, что стоит обнажить свою душу И наслаждаться этой жизнью, похожей на качели. (Похожей на качели).
6 unread messages
Ya conseguí levantar ese freno, Hacer la lista de lo que aprendí. Ya le he sacado a lo malo lo bueno Que hay dentro de mí.

Мне всё же удалось притормозить8, Составить список всего, чему научилась. Уже извлекла из плохого То хорошее, что есть во мне.
7 unread messages
Cambié las cosas de lugar, Miré tu rostro y sonreí. Pusimos nombre a esa ciudad. Pongamos que hablo de Madrid. Por si me quieres encontrar. Tú sílbame y estaré ahí.

Я поменяла вещи местами, Посмотрела на твоё лицо9 и улыбнулась. Мы дали имя этому городу. Допустим, имею в виду Мадрид10. На случай, если захочешь меня найти. Ты просто свистни11 мне — и я буду там.
8 unread messages
Ya sé que el tiempo todo lo cura. Y sé que a veces pasan más trenes, Que el corazón no tiene cordura, Que la razón no siempre conviene.

Я уже знаю, что время лечит всё. И знаю, что порой поезда ходят чаще, Что сердцу не свойственна рассудительность, Что не всегда стоит прислушиваться к разуму.
9 unread messages
Yo creo en esos besos que duran, En los abrazos que te serenen, En enseñar el alma desnuda, Y disfrutar de tantos vaivenes. (Tantos vaivenes).

Верю в те поцелуи, что не будут мимолётны; В объятия, что способны подарить гармонию; В то, что стоит обнажить свою душу И наслаждаться этой жизнью, похожей на качели. (Похожей на качели).
10 unread messages
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. Ah-ah-ah (ah-ah-ah), Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.

А-а-а (а-а-а), А-а-а-а-а-а-а-а-а-а. А-а-а (а-а-а), А-а-а-а-а-а-а-а-а-а.
11 unread messages
Ya sé que el tiempo todo lo cura. Y sé que a veces pasan más trenes, Que el corazón no tiene cordura, Que la razón no siempre conviene.

Я уже знаю, что время лечит всё. И знаю, что порой поезда ходят чаще, Что сердцу не свойственна рассудительность, Что не всегда стоит прислушиваться к разуму.
12 unread messages
Yo creo en esos besos que duran, En los abrazos que te serenen, En enseñar el alma desnuda, Y disfrutar de tantos vaivenes. (Tantos vaivenes).

Верю в те поцелуи, что не будут мимолётны; В объятия, что способны подарить гармонию; В то, что стоит обнажить свою душу И наслаждаться этой жизнью, похожей на качели. (Похожей на качели).
13 unread messages
Tú sílbame y estaré ahí.

Ты просто свистни мне — и я буду там.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому