Песня El amor no existe с переводом на русский | Группа edurne | Альбом Catarsis (Edición especial) | Английский по песням E

Edurne

Catarsis (Edición especial)

El amor no existe Spanish

1 unread messages
[Edurne:]

[Эдурне:]
2 unread messages
Se paró el reloj cuando te fuiste, Se murió la rosa que me diste En la ventana. Y sigo esperando en la ventana…

Остановились часы, когда ты ушёл. На окне завяла роза, Что ты мне подарил. А я по-прежнему жду у окна...
3 unread messages
[Antonio José:]

[Антонио Хосе:]
4 unread messages
A veces en la calle te apareces. Y también por fin desaparecen Tus promesas Que siempre acaban con dolor.

Порой на улице появляешься ты. И наконец исчезают Твои обещания, Которые всегда превращаются в боль.
5 unread messages
[Edurne:]

[Эдурне:]
6 unread messages
No me prometas más amor ¡Porque el amor no existe! Justo cuando las cierro, Tú abres más las cicatrices.

Больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует! Именно тогда, когда я залечиваю свои раны, Ты ещё больше сыплешь на них соль1.
7 unread messages
No me prometas más amor ¡Porque el amor no existe! Quisiste que lo odiara. Y al final lo conseguiste.

Больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует! Ты хотел, чтобы я её возненавидела, — И в конце концов тебе это удалось!
8 unread messages
[Antonio José:]

[Антонио Хосе:]
9 unread messages
Te la pasas hablando Que estuvimos bailando, Que tú y yo nos quisimos. Y tú sigues negándome, Tú sigues negándome.

А ты всё продолжаешь разглагольствовать О том, как мы танцевали вместе, О том, что мы любили друг друга. И сама же от меня отказываешься. Продолжаешь меня отталкивать.
10 unread messages
¿Qué pasa cuando quiero borrarte, Cuando quiero olvidarte? ¡Pero no lo consigo! Porque sigo llamándote. Yo, ¿por qué sigo llamándote?

В чём же тут дело, когда хочу вычеркнуть тебя из памяти, Когда хочу тебя забыть? Но ведь ничего не получается! Потому что я продолжаю тебе звонить... И зачем только продолжаю тебе звонить?
11 unread messages
Siempre que yo te logro olvidar, Te parece tan fácil llamar Y decir “te quiero”, Y empezar de cero. Y me haces dar un paso atrás.

Всякий раз, как мне удаётся о тебе забыть, Ты звонишь как ни в чём не бывало. И как ни в чём не бывало говоришь, что любишь, Предлагаешь начать всё заново И вынуждаешь меня отступать назад.
12 unread messages
[Edurne:]

[Эдурне:]
13 unread messages
En tu trampa no vuelvo a caer, Tus mentiras no vuelvo a creer. Por decir “te quiero” Y empezar de cero, ¡Siempre vuelves a prometer!

В твою ловушку я больше не попаду. В твою ложь больше не поверю. Ради того, чтобы уверить меня в любви И начать всё с нуля, Ты всегда обещаешь по новой…
14 unread messages
Y no me prometas más amor ¡Porque el amor no existe! Justo cuando las cierro, Tú abres más las cicatrices.

И больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует! Именно тогда, когда я залечиваю свои раны, Ты ещё больше сыплешь на них соль1.
15 unread messages
[Antonio José:]

[Антонио Хосе:]
16 unread messages
No me prometas más amor ¡Porque el amor no existe! Quisiste que lo odiara. Y al final lo conseguiste.

Больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует! Ты хотела, чтобы я её возненавидел, — И в конце концов тебе это удалось!
17 unread messages
En tu trampa yo no vuelvo a caer, Tus mentiras no me vuelvo a creer. Por decir “te quiero” Y empezar de cero.

В твою ловушку я больше не попаду. В твою ложь больше не поверю. Ради того, чтобы уверить меня в любви И начать всё с нуля...
18 unread messages
[Edurne:]

[Эдурне:]
19 unread messages
¡Tú siempre vuelves a prometer!

Ты всегда обещаешь по новой!
20 unread messages
No me prometas más amor ¡Porque el amor no existe!

Больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует!
21 unread messages
[Antonio José:]

[Антонио Хосе:]
22 unread messages
Justo cuando las cierro, Tú abres más las cicatrices.

Именно тогда, когда я залечиваю свои раны, Ты ещё больше сыплешь на них соль1.
23 unread messages
[Edurne:]

[Эдурне:]
24 unread messages
No me prometas más amor ¡Porque el amor no existe! Quisiste que lo odiara. Y al final lo conseguiste.

Больше не обещай мне любви. Ведь любви не существует! Ты хотел, чтобы я её возненавидела, — И в конце концов тебе это удалось!
25 unread messages
Se paró el reloj cuando te fuiste, Se murió la rosa que me diste En la ventana. Y sigo esperando en la ventana…

Остановились часы, когда ты ушёл. На окне завяла роза, Что ты мне подарил. А я по-прежнему жду у окна...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому