Песня Mejores momentos с переводом на русский | Группа edurne | Альбом Mejores momentos (sencillo) | Английский по песням E

Edurne

Mejores momentos (sencillo)

Mejores momentos Spanish

1 unread messages
[Noan]

[Ноан]
2 unread messages
Dos polos opuestos Que acabaron juntitos. Tú mi loca, yo tu loco Medio despeinado.

Два противоположных полюса, Что, в итоге, оказались вместе. Ты — моя чокнутая, я — твой чокнутый И слегка взъерошенный.
3 unread messages
Te paso a buscar, Que quiero verte un ratito. Y si me haces de DJ, Las acabamos gritando.

Я заезжаю к тебе, Чтобы немножко побыть вдвоём1. И если ты захочешь поиграть в диджея, Мы закончим криками2.
4 unread messages
[Edurne]

[Эдурне]
5 unread messages
Da igual que seas de Viking 82 Y yo prefiero baladas de amor, Yo las canto contigo Si tú las lloras conmigo. Y en mi cora Ahora cabemos los dos.

Неважно, что ты любитель парусного спорта3, А я предпочитаю баллады о любви. Я пою их с тобой, если ты Плачешь над ними вместе со мной. И в моём сердце Теперь есть место для нас двоих.
6 unread messages
[Juntos]

[Вместе]
7 unread messages
En el clásico picarse, Ahora formando un equipo. Y es que no sé qué pasó Que te miro y me derrito. Como un helado de fresa Nos comemos los dos, Y ahora todo sabe mejor.

Отличиться на класико, А теперь создавать команду4. Я даже не знаю, что произошло: Я смотрю на тебя — и таю. Словно клубничным мороженым, Мы наслаждаемся друг другом5. И теперь всё кажется нам прекраснее.
8 unread messages
Y es que los mejores momentos No se ponen en stories, Pero veo tu cara En el fondo de mi móvil. Con tu bikini turquesa Me moría de calor. ¡Ojalá perder el avión Y quedarnos aquí!

Просто лучшие мгновения Не выкладываются в сторис. Но я вижу твоё лицо В экранной заставке своего телефона. От твоего бикини цвета бирюзы Меня бросало в жар. Вот бы опоздать на самолёт И остаться здесь с тобой!
9 unread messages
[Edurne]

[Эдурне]
10 unread messages
Mira dónde hemos llegao, Nadie confiaba Y a besos les hemos callao. Antes no contestaba Tus stories de Instagram Y ahora me siento rara Cuando tardas en llamar.

Посмотри, как у нас всё сложилось. Никто не верил в нашу любовь, А мы, целуясь, заставили их замолчать. Раньше я не отвечала На твои истории в соцсетях6, А теперь чувствую себя странно, Когда ты долго не звонишь.
11 unread messages
[Noan]

[Ноан]
12 unread messages
Miedo, es que a tu lado Ya no siento miedo, Es que he volado Y he tocado el cielo. Y no he visto ni una estrella Brillar más que tú.

Просто рядом с тобой Я уже не чувствую страха. Ведь я взлетел на крыльях любви7 И коснулся неба. И не увидел ни одной звезды, Что сияла бы ярче, чем ты!
13 unread messages
[Juntos]

[Вместе]
14 unread messages
En el clásico picarse, Ahora formando un equipo. Y es que no sé qué pasó Que te miro y me derrito. Como un helado de fresa Nos comemos los dos, Y ahora todo sabe mejor.

Отличиться на класико, А теперь создавать команду. Я даже не знаю, что такое произошло, Что я смотрю на тебя — и таю. Словно клубничным мороженым, Мы наслаждаемся друг другом. И теперь всё кажется нам прекраснее.
15 unread messages
Y es que los mejores momentos No se ponen en stories, Pero veo tu cara En el fondo de mi móvil. Con tu bikini turquesa Me moría de calor. ¡Ojalá perder el avión Y quedarnos aquí,

Просто лучшие мгновения Не выкладываются в сторис. Но я вижу твоё лицо В экранной заставке своего телефона. От твоего бикини цвета бирюзы Меня бросило в жар. Вот бы опоздать на самолёт И остаться здесь,
16 unread messages
Y quedarnos aquí, Y quedarnos aquí, Y quedarnos aquí!

И остаться здесь, И остаться здесь, И остаться здесь с тобой!
17 unread messages
En el clásico picarse, Ahora formando un equipo. Y es que no sé qué pasó Que te miro y me derrito. Como un helado de fresa Nos comemos los dos, Y ahora todo sabe mejor.

Отличиться на класико, А теперь создавать команду. Я даже не знаю, что такое произошло, Что я смотрю на тебя — и таю. Словно клубничным мороженым, Мы наслаждаемся друг другом. И теперь всё кажется нам прекраснее.
18 unread messages
Y es que los mejores momentos No se ponen en stories, Pero veo tu cara En el fondo de mi móvil. Con tu bikini turquesa Me moría de calor. ¡Ojalá perder el avión Y quedarnos aquí,

Просто лучшие мгновения Не выкладываются в сторис. Но я вижу твоё лицо В экранной заставке своего телефона. От твоего бикини цвета бирюзы Меня бросило в жар. Вот бы опоздать на самолёт И остаться здесь,
19 unread messages
Y quedarnos aquí, Y quedarnos aquí, Y quedarnos aquí, Y quedarnos aquí!

И остаться здесь, И остаться здесь, И остаться здесь, И остаться здесь с тобой!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому