Перевод песни Il capo dei briganti | Группа edoardo bennato | Альбом Le vie del rock sono infinite | Английский по песням E

Edoardo bennato

Le vie del rock sono infinite

Il capo dei briganti Italian

1 unread messages
Sono il capo dei briganti inseguito, braccato Ma sono il vero napolitano e quell'altro è un rinnegato.

Я – предводитель разбойников, Меня преследуют, за мной охотятся. Но я – коренной неаполитанец, А тот, другой – из разряда отверженных.
2 unread messages
Son l'erede di Robin Hood e difendo i disperati dallo stato della vergogna con l'aiuto degli affiliati.

Я – наследник Робин Гуда И оберегаю отчаявшихся От чувства стыда с помощью сообщников.
3 unread messages
Sono il capo dei briganti. Sono stato scomunicato e combatto la guerra santa nell'anonima del peccato.

Я – предводитель разбойников. Церковь отлучила меня И я веду священную борьбу в безличии греха.
4 unread messages
Questa è terra di frontiera, questa è terra di nessuno Se il tiranno la rivuole, sarà muro contro muro...

Это – пограничная зона, это – ничейная земля Если тиран пожелает, здесь будет противоборство...
5 unread messages
Qui è la fabbrica dei miracoli, qui è il santuario dei dannati La miseria aizza i diavoli nel reparto agitati

Здесь фабрика чудес, Здесь святилище проклятых, Нищета приводит чертей в состояние возбуждения.
6 unread messages
Forte Apache a Gricignano è assediato dagli indiani non si sentono più al sicuro neanche gli americani...

Форт Апач в Гричинаньо1 осажден индейцами, Даже американцы там не чувствуют себя в безопасности...
7 unread messages
Nuie stevemo già 'nguaiate ma site arrivate 'ccà! E avite cagnat' é sante ca' legge da'nfamità! Avite 'mbrugliat'è carte ma é brigante sò 'nate 'ccà! E mò stammo pé tutto 'o munno, simm'è Napule paisà!

Мы уже были в беде, но вы пришли сюда!2 И поменяли святых своими бесчестными законами! Вы смешали карты, но тут родились разбойники! И теперь мы живем по всему миру, мы из Неаполя, земляк!
8 unread messages
Sono il capo dei briganti. Protettivo, spietato Disprezzato, osannato, ingiuriato, temuto.

Я – предводитель разбойников. Покровительственный, безжалостный, Презираемый, почитаемый, Оскорбляемый, наводящий ужас.
9 unread messages
Questa è lotta senza quartiere: siete tutti avvisati Nel frastuono del vostro sdegno, nel silenzio dei carri armati

Это беспощадная борьба: вас всех предупреждали В шуме вашего возмущения, В тишине танков.
10 unread messages
Nel frastuono del vostro sdegno, nel silenzio dei carri armati…

В шуме вашего возмущения В тишине танков...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому