Tú,
Tú no sabes lo que es quedarse sola.
Pues alguna cosa en mí
Ha cambiado, y no lo sé.
No-o,
No me digas no, y me dejes sola.
Para siempre sola.
Ты,
Ты не знаешь, каково остаться одной.
Что-то во мне
Изменилось, хоть и не знаю что.
Нет,
Не говори мне «нет» — и оставь же меня одну.
Навсегда одну.
2
unread messages
Podrías regalarme el mundo entero,
Mas ¿qué haré con él?
Escucho solo al viento que en la playa
Me habla de tu amor.
Y volaría sobre el mar.
¡No volvería ya jamás!
Ты мог бы подарить мне целый мир,
Но что я буду с ним делать?
Я слушаю лишь ветер, гуляющий по пляжу, —
Он говорит со мной о твоей любви.
И я полетела бы над морем
И никогда бы больше не вернулась.
3
unread messages
Sola.
Tú no debes de pensar
Que otro ocupa tu lugar.
No.
Pues me quedo sola.
Para siempre sola.
Одна.
Ты не должен думать,
Будто другой занимает твоё место.
Нет.
Ведь я остаюсь одна.
Навсегда одна.
4
unread messages
Será que este cariño ha roto sueños
Y me da dolor.
Mas sé que tú eres inocente
Y por eso lo diré.
Yo volaría al más allá,
No volvería ya jamás.
Возможно, эта любовь разбила мечты —
И мне больно.
Но я знаю, что ты невиновен, —
И потому скажу это.
Я полетела бы за пределы мира —
И не вернулась бы больше.
5
unread messages
Sola.
Y sentirme un ave más,
Y volar en libertad.
Sola.
Sola con mi alma.
Одна.
И чувствовать себя ещё одной птицей,
И летать на свободе.
Одна,
Наедине со своей душой.
6
unread messages
Y te lloraré, pues estaré sola.
Yo me quedaré sola.
И я стану плакать по тебе, потому что буду одна.
Я останусь одна.