Перевод песни Simple comme bonjour | Группа edith piaf | Альбом Mon légionnaire | Английский по песням E

Edith piaf

Mon légionnaire

Simple comme bonjour French

1 unread messages
C'est une histoire si banale, Vraiment si peu originale. Je ne sais pas pourquoi, en vérité, On me la fait toujours répéter. Elles ont été plus qu'une copine. C'était pour moi presqu'une frangine Mais l'aventure tient en quelques mots concis Et l'on peut la résumer ainsi.

Это такая банальная история, Действительно, совсем не оригинальная, Не знаю почему, по правде говоря, Меня её заставляют постоянно повторять, Они были больше, чем подругами, Она была для меня почти сестренкой, Но любовное приключение можно рассказать всего в нескольких словах, И можно из него также сделать выводы.
2 unread messages
La blonde et la brune S'entendaient depuis toujours. L'amour en prit une. Tout ça est simple comme bonjour...

Блондинка и брюнетка Всегда понимали друг друга, Любовь забрала одну, Все это это просто, как здрасте (проще простого)
3 unread messages
Car un beau jour, il est venu un gars Dont les grands yeux étaient pleins de tendresse Mais elle était bien plus belle que moi Et c'est la blonde qui fut sa maîtresse.

Потому что в один прекрасный день пришел парень, Большие глаза которого были полны нежности, Но она была красивее, чем я, И блондинка стала его любовницей.
4 unread messages
C'est une histoire si banale. Elle n'est guère originale. A travers un voile de pleurs dans les yeux, Je les ai vus partir tous les deux.

Это такая банальная история, Она не особенно оригинальная, Сквозь пелену слез на глазах, Я видела, как они уходили вдвоём.
5 unread messages
Chacun disait qu'elle était belle. Ces mots, comme une ritournelle, Dansaient dans ma tête Et y dansent depuis, Sans prévenir, les jours et les nuits.

Каждый говорил, что она была красива, Эти слова, как постоянно повторяющийся припев, Танцевали в моей голове, И танцуют там с тех пор, Не предупреждая, дни и ночи.
6 unread messages
La blonde et la brune, Jadis, riaient de l'amour. L'amour en prit une. Tout ça est simple comme bonjour.

Блондинка и брюнетка, Некогда смеялись над любовью, Любовь забрала одну, Все это это просто, как здрасте.
7 unread messages
Le gars parti, la fille avec lui, Je suis restée avec pour seul ami Ma lourde peine et, chaque jour, l'ennui Emplit mon cœur et pleure sur ma vie

Парень ушёл, девушка с ним, Я осталась одна, Мое тяжкое горе и каждый день огорчение Наполняет моё сердце и плачет над моей жизнью.
8 unread messages
Mon Dieu, que l'histoire est banale Et qu'elle est peu originale ! Ça finirait là qu'on en parlerait plus Mais le hasard ne l'a pas voulu.

Господи, как же история банальна, И совсем не оригинальна! Она тут бы и закончилась, чтобы об этом больше не говорили бы, Но случай этого не захотел.
9 unread messages
Chacun disait qu'elle était belle. Ah, l'obsédante ritournelle ! Alors, quand je l'ai vue, Toute seule au fond du bois... Mais tout ça ne regarde que moi.

Каждый говорил, что она была красива, Ах, навязчивый припев! Тогда, когда я её увидела, Совсем одну в в глубине гроба... Но всё это касается теперь только меня.
10 unread messages
La blonde et la brune Sont séparées pour toujours. Il n'en reste qu'une. Tout ça est simple comme bonjour.

Блондинка и брюнетка Разлучены навсегда, Осталась из них только одна, Все это это просто, как здрасте

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому