Перевод песни Le lapin et les chameaux | Группа edith piaf | Альбом Je t'ai dans la peau | Английский по песням E

Edith piaf

Je t'ai dans la peau

Le lapin et les chameaux French

1 unread messages
Un riche et vieux sultan possédait en Afrique, Dans un de ses jardins, un rosier magnifique Mais un jour, un chameau entra dans le jardin Et mangea le rosier pour apaiser sa faim

Богатый и старый султан владел в Африке В одном из своих садов великолепным розовым кустом. Но однажды верблюд зашёл в этот сад И съел этот розовый куст, чтоб утолить свой голод.
2 unread messages
Le sultan, furibond, manda ses commissaires Et s'armant d'un grand fouet pour calmer sa colère Lui-même il les fouetta, les fouetta jusqu'au sang Puis il les renvoya en leur recommandant «Arrêtez les chameaux Les petits et les gros! Patatri! Patatro! Les papas, les mamans Les chameaux enfants! Les gros et les petits J'm'en moque, tant pis! Prévenez le bourreau Mettez-les au cachot!» Et patatri! Et patatro!

Султан, разъярённый, вызвал своих комиссаров И, вооружившись большим кнутом, чтобы унять свой гнев, Он сам их бил кнутом, бил кнутом до крови, А затем выгнал их и приказал: «Арестуйте верблюдов, И маленьких, и больших! И так далее, И пятое и десятое. Верблюжьих пап и мам, И верблюдов-детей! Взрослых или маленьких, Мне плевать, тем хуже! Известите палача, Посадите их в тюрьму!» И так далее, И пятое и десятое.
3 unread messages
Tremblants, mourant de peur, les pauvres commissaires Tinrent un grand conseil, un vrai conseil de guerre Il y fut décidé qu'au milieu de la nuit On arrêterait tous les chameaux du pays

Дрожащие, умирающие от страха, бедные комиссары Созвали большой совет, настоящий военный совет. И там было решено, что глубокой ночью Арестуют всех верблюдов страны.
4 unread messages
Mais un petit chameau apprit toute l'affaire Par un vieux chamelier et prévint tous ses frères, Les chameaux alertés s'emplirent l'estomac Firent des provisions et quand le soir tomba

Но один верблюжонок прознал про всё это дело От одного старого погонщика верблюдов и предупредил всех своих братьев, Предупреждённые верблюды наполнили желудки, Запаслись припасами и, когда наступил вечер,
5 unread messages
On put voir les chameaux Les petits et les gros Patatri! Patatro! Les papas, les mamans Et les chameaux enfants Les gros et les petits S'échapper dans la nuit Tandis que le bourreau Aiguisait son couteau Patatri! Patatro!

Можно было видеть, как верблюды И маленькие, и большие, И так далее, И пятое и десятое. Верблюжьи папы и мамы, И верблюды-дети, Большие и маленькие, Убегали под покровом ночи, В то время как палач Точил свой нож. И так далее, И пятое и десятое!
6 unread messages
Le Général Chameau qui dirigeait la fuite Aperçut un lapin galopant à leur suite Et dit en s'arrêtant «Lapin, où donc cours-tu?» Le lapin répondit «Moi, j'ai tout entendu Et je fuis, Général, je tiens à l'existence Je connais la justice et je n'ai pas confiance Je ne suis pas chameau mais, avant de l'prouver, Le juge et l'commissaire m'auraient fait zigouiller Et mon papa m'a dit, quand j'étais tout petit:

Верблюд-генерал, руководивший бегством, Заметил кролика, бегущего галопом вслед за ними, И сказал, остановившись, «Кролик, куда же ты бежишь?» Кролик ответил: «Я всё слышал, И я убегаю, генерал, я дорожу своим существованием. Я знаю правосудие и я не доверяю ему. Я не верблюд, но прежде, чем я докажу это, Судья и комиссар могут меня и укокошить. И мой папа мне говорил, когда я был совсем маленьким:
7 unread messages
"Apprends donc à courir Avant de réfléchir Ça pourra te servir" Tu le vois, j'obéis Je me mets à l'abri Je n'ai rien que ma peau Mais j'y tiens beaucoup trop Tant pis pour le bourreau» Allez, messieurs au galop! Patatri, patatro Patatri, patatro

"Так учись же бегать, Прежде чем размышлять, Это может тебе пригодиться" Ты видишь, я послушался, Я скрываюсь. У меня есть только моя шкура, Но я очень дорожу ей. Тем хуже для палача.» Давайте, господа, скачите галопом! И так далее, И пятое и десятое!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому