Песня Il y avait с переводом на русский | Группа edith piaf | Альбом Je t'ai dans la peau | Английский по песням E

Edith piaf

Je t'ai dans la peau

Il y avait French

1 unread messages
Il y avait un garçon qui vivait simplement, Travaillant dans le faubourg. Il y avait une fille qui rêvait sagement En attendant l'amour. Il y avait le printemps, Le printemps des romans Qui passait en chantant Et cherchait deux cœurs troublants Pour prêter ses serments Et en faire des amants.

Жил-был мальчик, который просто жил, Работающий в пригороде, Была девушка, которая мудро мечтала, Ожидая любовь, Была весна, Весна романов, Которая проходила, напевая, И искала два волнующихся сердца, Чтобы поклясться И сделать из них возлюбленных.
2 unread messages
Il y a eu un moment merveilleux, Lorsque leurs regards se sont unis. Il y a eu ces instants délicieux Où, sans rien dire, ils se son compris. Il y a eu le destin Qui a poussé le gamin A lui prendre la main. Il y a eu la chaleur, La chaleur du bonheur Qui leur montait au cœur.

Был чудный момент, Когда их взгляды встретились, Были эти милые секунды, Когда они, не говоря ни слова, поняли друг друга, Была судьба, Которая подтолкнула парня Взять её руку, Была теплота, Теплота счастья, Которая поднималась в их сердца.
3 unread messages
Il y avait cette chambre meublée Aux fenêtres donnants sur la cour. Il y avait ce couple qui s'aimait Et leurs phrases parlaient de toujours. Il y avait le gamin Qui promenait sa main Dans les cheveux de lin De la fille aux yeux rêveurs Tandis que dans leur cœur S'installait le bonheur.

Была эта меблированная комната, С окнами, выходящими во двор. Была эта любящая пара, Их их фразы говорили о "всегда". Был парень, Который проводил руку По льняным волосам Девушки с мечтательными глазами, В то время, как в их сердцах
4 unread messages
Il y a eu ces deux corps éperdus De bonheur, de joies sans pareils. Il y a eu tous les rêves perdus Qui remplaçaient leurs nuits sans sommeil. Il y a eu le moment Où, soudain, le printemps A repris ses serments. Il y a eu le bonheur Qui s'est enfui en pleurs D'avoir brisé deux cœurs.

Поселилось счастье. Были два тела, опьянённые От счастья и радостей, ни с чем несравнимых Были все напрасные (потерянные) мечты, Которые наполняли их бессонные ночи. Был момент, Когда вдруг весна Взяла назад свои клятвы. Было счастье, которое утекло в слезах, Разбив два сердца.
5 unread messages
Il y avait un garçon qui vivait simplement, Travaillant dans le faubourg. Il y avait une fille qui pleurait en songeant A son premier amour. Il y avait le destin Qui marchait son chemin Sans s'occuper de rien. Tant qu'il y aura des amants, Il y aura des serments qui ne dureront qu'un printemps...

Был парень, который просто жил, Работающий в пригороде, Была девушка, которая плакала, думая О своей первой любви, Была судьба, Которая шла своей дорогой, Не заботясь ни о чем, Покуда будут возлюбленные, Будут клятвы, которые продлятся не больше одной весны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому