Песня Dans ma rue с переводом на русский | Группа edith piaf | Альбом Je t'ai dans la peau | Английский по песням E

Edith piaf

Je t'ai dans la peau

Dans ma rue French

1 unread messages
J'habite un coin du vieux Montmartre Mon père rentre soûl tous les soirs Et pour nous nourrir tous les quatre Ma pauvre mère travaille au lavoir. Moi j'suis malade, je rêve à ma fenêtre Je regarde passer les gens d'ailleurs Quand le jour vient à disparaître Il y a des choses qui me font un peu peur

Я живу на одном из уголков старого Монмартра, Мой отец приходит пьяным каждый вечер И чтобы нас накормить четверых, Моя бедная мать работает прачкой. Я больна, я мечтаю у моего окошка, Я смотрю, как мимо проходят люди, Когда заканчивается день, Меня немного пугают некоторые вещи.
2 unread messages
Dans ma rue il y a des gens qui se promènent J'les entends chuchoter dans la nuit Quand je m'endors bercée par une rengaine J'suis soudain réveillée par des cris Des coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

По моей улице прогуливаются люди, Я слышу, как они шепчутся ночью Когда я засыпаю убаюкиваемая надоедливой мелодией, Я вдруг пробуждаюсь от криков, По моей улице прогуливаются люди, Я слышу, как они шепчутся ночью Когда я засыпаю, убаюкиваемая надоедливой мелодией, Я вдруг пробуждаюсь от криков, Свистки, постоянные шаги, которые приходят и уходят, Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.
3 unread messages
Dans ma rue il y a des ombres qui se promènent Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

На моей улице прогуливаются тени, И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь
4 unread messages
Mon père m'a dit un jour : La fille, Tu ne vas pas rester là sans fin T'es bonne à rien, ça c'est de famille Faudrait voir à gagner ton pain Les hommes te trouvent plutôt jolie Tu n'auras qu'à sortir le soir Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie En « se baladant sur le trottoir»

Мой отец мне сказал однажды: Доченька, Ты не можешь здесь оставаться постоянно, Ты ни на что не годишься, это наша наследственность, Надо бы и тебе зарабатывать себе на хлеб, Мужчины считают тебя красивой Тебе нужно будет только выйти вечером Столько много женщин зарабатывают себе на жизнь «Прогуливаясь по тротуару».
5 unread messages
Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent Je les entends fredonner dans la nuit Quand je m'endors bercée par une rengaine J'suis soudain réveillée par des cris Des coups de sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur

По моей улице прогуливаются женщины Я слышу, как они напевают ночью, Когда я засыпаю, убаюкиваемая надоедливым припевом, Я вдруг пробуждаюсь от криков, Свистки, постоянные шаги, которые приходят и уходят, Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце.
6 unread messages
Dans ma rue il y a des femmes qui se promènent Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

По моей улице гуляют женщины, И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь
7 unread messages
Et depuis des semaines et des semaines J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent J' sais pas comment les autres s'y prennent Mais j'ai pas pu trouver d' client Je demande l'aumône aux gens qui passent Un morceau de pain, un peu de chaleur J'ai pourtant pas beaucoup d'audace Maintenant c'est moi qui leur fait peur

И вот проходят недели за неделями, У меня нет больше дома, у меня нет больше денег Я не знаю, как другие этим занимаются, Но я не смогла найти клиентов, Я прошу милостыню у проходящих людей, Кусочек хлеба, немного тепла, И все же у меня нет большой наглости, Теперь это я их пугаю...
8 unread messages
Dans ma rue tous les soirs je me promène On m'entend sangloter dans la nuit Quand le vent jette au ciel sa rengaine Tout mon corps est glacé par la pluie

По моей улице каждый вечер я гуляю, Меня слышно, как я рыдаю ночью, Когда ветер бросает к небу свой припев Всё мое тело мёрзнет от дождя.
9 unread messages
Mais je ne peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui

Но я больше не могу, я беспрерывно жду, чтобы Господь пришёл, Чтобы меня пригласить погреться рядом с Ним.
10 unread messages
Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent Pour toujours mon cauchemar est fini

По моей улице ангелы меня ведут, Навсегда закончился мой кошмар.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому