Перевод песни Je n'en connais pas la fin | Группа edith piaf | Альбом L'accordéoniste | Английский по песням E

Edith piaf

L'accordéoniste

Je n'en connais pas la fin French

1 unread messages
Depuis quelque temps l'on fredonne, Dans mon quartier, une chanson, La musique en est monotone Et les paroles sans façon. Ce n'est qu'une chanson des rues Dont on ne connaît pas l'auteur. Depuis que je l'ai entendue, Elle chante et danse dans mon cœur

С некоторых пор напевают В моем квартале песню, Музыка в ней монотонна, И бесхитростны слова. Это лишь уличная песня, Автора которой не знают. С тех пор как я её услышала, Она поет и танцует в моем сердце.
2 unread messages
Ô mon amour, A toi toujours, Dans tes grands yeux, Rien que nous deux

О, моя любовь, Твоя навсегда, В твоих больших глазах, Только мы вдвоём.
3 unread messages
Avec des mots naïfs et tendres, Elle raconte un grand amour Mais il m'a bien semblé comprendre Que la femme souffrait un jour. Si l'amant fut méchant pour elle, Je veux en ignorer la fin Et, pour que ma chanson soit belle, Je me contente du refrain

Наивными и нежными словами Она рассказывает о большой любви, Но мне очень хорошо показалось, Что женщина будет страдать, Если любовник был зол с нею, Я хочу не знать её конца, И чтобы моя песня была красива, Я буду довольна припевом.
4 unread messages
Ô mon amour,, A toi toujours, Dans tes grands yeux, Rien que nous deux

О, моя любовь, Твоя навсегда, В твоих больших глазах, Только мы вдвоём.
5 unread messages
Ils s'aimeront toute la vie. Pour bien s'aimer, ce n'est pas long. Que cette histoire est donc jolie. Qu'elle est donc belle, ma chanson. Il en est de plus poétiques, Je le sais bien, oui, mais voilà, Pour moi, c'est la plus magnifique, Car ma chanson ne finit pas

Они будут любить друг друга всю жизнь, Для того, чтобы сильно любить друг друга, это не долго, Как же красива эта история, И как же красива моя песня. Она одна из самых поэтичных, Я это хорошо знаю, да, но вот, Для меня она самая прекрасная, Так как моя песня не кончается.
6 unread messages
Ô mon amour, A toi toujours, Dans tes grands yeux, Rien que nous deux

О, моя любовь, Твоя навсегда, В твоих больших глазах, Только мы вдвоём.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому