Перевод песни Le chasseur de l'hôtel | Группа edith piaf | Альбом L'accordéoniste | Английский по песням E

Edith piaf

L'accordéoniste

Le chasseur de l'hôtel French

1 unread messages
Le chasseur de l'hôtel Aime d'un amour pauvre Une certaine mademoiselle Couverte de bijoux

Посыльный в отеле Любит несчастной любовью Одну мадемуазель, Увешанную драгоценностями
2 unread messages
Elle habite au numéro vingt Une chambre avec salle de bains Et traîne avec un petit chien, Un amant qui ne lui sert à rien Et puis des tas d'admirateurs Qui lui envoient chaque jour des fleurs Des fleurs que porte le chasseur Et ça lui fait bien mal au coeur

Она живет в двадцатом номере, В комнате с ванной, И ходит с маленькой собачкой, Любовником, который ей совсем не нужен, А потом кучи поклонников, Которые ей посылают каждый день цветы, Цветы, которые носит посыльный, И от этого он сильно страдает.
3 unread messages
Le chasseur de l'hôtel Quand il rentre chez lui Rêve à sa demoiselle Pendant toute la nuit

Посыльный отеля, Когда он возвращается к себе домой, Мечтает о своей девушке, Всю ночь напролет.
4 unread messages
Le chasseur de l'hôtel Qui n'a pas quatre sous Est, c'est bien naturel, Quatre fois plus jaloux

Посыльный отеля, У которого нет и четырех су, Это совершенно естественно — Еще больше ревнив.
5 unread messages
Il n'en peut plus de voir toujours Ces inutiles singer l'amour Et un soir qu'il avait ses nerfs Il a sorti son revolver Mais l'autre a tiré le premier A preuve qu'il fallait s'en méfier Surtout que par dessus l'marché La brute, il avait bien visé

Он не может больше их всех видеть, Этих бесполезных подражателей любви, И вечером, когда он был взведён, Он достал свой револьвер, Но другой выстрелил первым, В доказательство того, что нужно было его остерегаться, Тем более, что в довершение всего Зверь, он хорошо прицелился
6 unread messages
Le chasseur de l'hôtel N'eut qu'à fermer les yeux Pour arriver au ciel Où vont les malheureux

Посыльному отеля Нужно было только глаза закрыть, Чтобы очутиться на небе, Куда отправляются несчастные.
7 unread messages
Le chasseur de l'hôtel Par les chemins du ciel Cherchait sa demoiselle Et s'ennuyait sans elle

Посыльный отеля Дорогами неба Искал свою девушку И скучал без нее.
8 unread messages
Or, un jour plein de merveilleux Le pauvre n'en crut pas ses yeux Car sa demoiselle était là Sur un nuage de gala Et même, elle semblait lui sourire Car maint'nant elle savait sourire Y a pas à dire, y a un bon Dieu Un bon Dieu pour les amoureux

И вот в один прекрасный день Бедняк не поверил своим глазам, Потому что его девушка была там, На парадном, торжественном облаке,
9 unread messages
Le chasseur de l'hôtel La serra dans ses bras En remerciant le ciel Et puis, se réveilla.

И даже казалось, она ему улыбалась, Потому что теперь она могла улыбаться, Что уж говорить, есть Господь Бог, Господь Бог, что хранит влюбленных!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому