J'en ai passé des nuits
À griffonner des lettres
Lettres qui lui criaient
Tout mon ardent amour
Et que je détruisais
Lorsque venait le jour
Et qu'enfin j'envoyais
Quitte à me compromettre
Я провела за этим ночи напролет,
Писала письма,
Письма, которые ему кричали
О всей моей горячей любви,
И которые я уничтожала,
Как только наступал день,
И я наконец посылала,
Рискуя себя скомпрометировать
2
unread messages
J'en ai passé des nuits
À griffonner des lettres
J'en ai passé des nuits
D'affreuses jalousies
À l'attendre glacée
Au coin d'un feu mourant
Je restais là, parfois
Jusqu'à l'aube, guettant
Me refusant à croire
À tant de perfidie
Я провела ночи напролет,
Писала письма,
Я провела ночи напролет
В ужасной ревности
Его ожидая, застывшая
В углу у угасающего огня,
Я там оставалась иногда,
До рассвета, выжидающая,
Отказывающаяся верить
В его измену, коварство.
3
unread messages
J'en ai passé des nuits
D'affreuses jalousies
J'en passe maintenant
De pauvres nuits d'orgie
Pour qu'il ne sache pas
Combien j'ai pu souffrir
Dans le bruit, vainement
Je cherche à m'étourdir
Mais l'éternel regret
Empoisonne ma vie
J'en passe maintenant
De pauvres nuits d'orgie!
Я провела ночи напролет
В ужасной ревности.
Я провожу теперь
Мелочные ночи кутежа,
Чтобы он не знал,
Сколько я могла страдать,
В шуме напрасно
Я пытаюсь развлечься,
Но вечное сожаление
Отравляет мою жизнь
Я провожу теперь
Мелочные ночи кутежа!