Песня Quatorze juillet с переводом на русский | Группа edith piaf | Альбом Le chant d'amour | Английский по песням E

Edith piaf

Le chant d'amour

Quatorze juillet French

1 unread messages
Il me vient par la fenêtre Des musiques de la rue. Chaque estrade a son orchestre. Chaque bal a sa cohue. Ces gens-là m'ont pris ma fête. Je ne la reconnais plus.

До меня доносятся сквозь окно Припевы с улицы. У каждой эстрады свой оркестр, На каждом балу своя толпа. Эти люди забрали у меня мой праздник, Я его больше не узнаю.
2 unread messages
Dans ma chambre, je me chante L'air que nous avons valsé. Je regarde la cocarde Où tes doigts se sont posés.

В своей комнате я пою, Напев, под который мы танцевали вальс, Я смотрю на кокарду На которой лежат твои пальцы.
3 unread messages
Tu m'as dit : "Tu es si belle." Et tu as, l'instant d'après, Ajouté : "La vie est bête". J'ai compris que tu partais. Si tu ne reviens jamais, Il n'y aura plus de quatorze juillet.

Ты мне сказал: "Ты так красива", И ты через секунду Добавил: " Жизнь глупа". Я поняла, что ты уходишь, Если ты не вернешься никогда, Не будет больше четырнадцатого июля.
4 unread messages
Il me vient par la fenêtre Un murmure qui s'éteint, Les chansons d'une jeunesse Attardée dans le matin. N'allez pas troubler mon rêve. Allez rire un peu plus loin.

До меня доносится сквозь окно Затихающий шёпот, Песни молодости, Задержавшейся утром, Не нарушьте мой сон, Идите посмейтесь чуть подальше.
5 unread messages
Que m'apporte, que m'apporte Cette joie de quelques heures ? Je suis morte, je suis morte Et je t'ai déjà rejoint Et mon corps est près du tien Mais personne n'en sait rien...

Что мне принесёт, что мне принесёт Эта радость нескольких часов? Я умерла, я умерла, И я к тебе уже присоединилась, И моё тело около твоего, Но никто об этом не знает ничего...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому