Перевод песни Le vieux piano | Группа edith piaf | Альбом Le chant d'amour | Английский по песням E

Edith piaf

Le chant d'amour

Le vieux piano French

1 unread messages
Un piano est mort Et celle-là l'aimait... Quand elle était jeune et quand elle venait se saouler le dedans de pathétique En se frottant au piano nostalgique Qu'il était beau, le piano, bon piano, vieux piano des copains A l'époque des copains Chez Bianco l'argentier Vers trois heures du matin Quand elle buvait son demi d'oubli... Et seule, maintenant, Elle pense au vivant De ce vieux piano mort Elle voit, elle entend Les messes de ses vingt ans Tomber d'un accord... Au bar, quand elle boit C'est vrai qu'elle revoit Des mains sur l'ivoire blanc Les mains de Bianco Des mains qui lui font cadeau D'un peu du vieux temps Mais dans son jean Un fantôme en blue jean Un deuxième et puis vingt Qui discutent en copains D'un bistrot démodé D'un piano démodé Elle a crié: "Moi je sais! Moi je sais!" Elle va raconter L'histoire enfermée Dans le vieux piano mort Et c'est l'aventure Qui bat la mesure De plus en plus fort Au clair de la vie Les mains des amis Les yeux des lendemains La vie devant nous L'amour, et puis tout Et tout, et plus rien... Ils sont tous morts Au milieu d'un accord Ils sont morts dans Ravel Dans un drôle d'arc-en-ciel Un soldat est entré... Un soldat est entré... Un piano est mort, et celle-là l'aimait Quand elle était jeune et quand elle venait se saouler le dedans de pathétique En se frottant au piano nostalgique...

Пианино умерло, И она его любила... Когда она была молода, И когда она приходила опьяниться волнением игры Облокотившись о старое пианино, Какое оно было красивое, пианино, хорошее пианино, старое пианино в компании друзей В эпоху друзей, У Бьянко — серебряных дел мастера Около трех часов утра, Когда она пила свой последний пол бокала забытья И одинокая сейчас, Она думает, как о живом, Об этом старом умершем пианино. Они видит, она слышит, Мессы своих двадцати лет. Которые попадают под один аккорд В баре, когда она пьет, Это правда, она видит вновь, Руки на белых клавишах (слоновой кости) Руки Бьянко, Руки, которые ей делают подарок, Немного из старого времени. Но в джинсах, Призрак — в синих джинсах, Второй и потом двадцать, Что обсуждают с друзьями, Вышедшее из моды, устаревшее бистро, Вышедшее из моды пианино, Она крикнула: "Я знаю! я знаю"! Она расскажет Историю, заключённую В старое умершее пианино. И это приключение, Которое отбивает размер, такт Всё сильнее и сильнее, При свете жизни, Руки друзей, Глаза завтрашнего дня, Жизнь перед нами, Любовь и потом всё, И всё, и больше ничего.... Они все умерли Посредине аккорда, Они все умерли под Равеля, В странной радуге, ( в странном многоцветии) Вошёл солдат... Вошёл солдат... Пианино умерло, и она его любила... Когда она была молода, и когда она приходила пьяниться волнением игры Облокотившись о старое пианино

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому