E

Edith piaf

Le chant d'amour

Les gens French

1 unread messages
Comme ils nous regardaient, les gens. Nous, on ne voyait pas les gens. Pour nous, ils étaient transparents. On ignorait les gens. On était seuls au monde. Comme ils étaient pressés, les gens, Sous la pluie ils couraient, les gens Mais nous, on flânait en rêvant. Un soleil éclatant Inondait notre monde...

Как они на нас смотрели, люди, Мы не видели людей, Для нас они были прозрачными, Мы не замечали людей. Мы были одни на всём свете, Как же они спешили, люди, Под дождём бежали люди, А мы гуляли, мечтая, Яркое солнце Заполняло наш мир.
2 unread messages
Comme ils étaient tristes, les gens Car ils ne savaient pas, les gens, Que des fleurs couvraient les pavés, Que le printemps naissait En plein cœur de l'automne.

Какие же они были грустные, люди, Так как они не знали, люди, Что цветы покрывали мостовые, Которые породила весна, В самый разгар осени.
3 unread messages
Comme ils étaient surpris, les gens, Peut-être un peu jaloux, les gens, Des amants qui disaient "toujours" Et qui parlaient d'amour Sans s'occuper des gens.

Как они были удивлены, люди, Может быть, немного завистливы, люди, К возлюбленным, которые говорили "всегда", И которые говорили о любви, Не обращая внимания на людей.
4 unread messages
Comme ils nous regardaient, les gens. Nous, en ne voyait pas les gens, On se regardait dans les yeux. C'était vertigineux. C'était le grand naufrage. Ils étaient fascinés, les gens. Ils n'avaient jamais vu, les gens, Une telle folie, de tels amants, De tels indifférents Aux gens et à leur âge.

Как они на нас смотрели, люди, Мы не видели людей, Это было головокружительно, Это было большое кораблекрушение, Они были очарованы, люди, Они никогда не видели, люди, Такого безрассудства, таких возлюбленных, Таких равнодушных К людям и их возрасту.
5 unread messages
Comme ils étaient drôles, les gens. Comme ils baissaient les yeux, les gens, Quand, tous deux, on s'est enlacé, Quand on s'est embrassé En se disant "Je t'aime".

Какие они были смешные, люди, Как они опускали глаза, люди, Когда мы обнялись, Когда поцеловались, Говоря друг другу: «Я тебя люблю».
6 unread messages
Comme ils étaient pressés, les gens, Mais ils se retournaient, les gens, Pour voir encore ces deux amants Qui s'aimaient tellement A faire rêver les gens.

Как они спешили, люди, Но они оборачивались, люди, Чтобы увидеть снова этих двоих возлюбленных, Которые настолько любили друг друга, Что заставляли мечтать людей.
7 unread messages
Comme ils nous regardaient, les gens. Nous on ne voyait pas les gens. Comme ils étaient pressés, les gens. Nous on ne voyait pas les gens. Comme ils se retournaient, les gens Nous on ne voyait pas les gens...

Как они на нас смотрели, люди, Мы не видели людей, Как они ни спешили, люди, Мы не видели людей Как бы они ни оборачивались, люди, Мы не видели людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому