Песня Les deux rengaines с переводом на русский | Группа edith piaf | Альбом L'étranger | Английский по песням E

Edith piaf

L'étranger

Les deux rengaines French

1 unread messages
Y a un refrain dans la ville, Un refrain sans domicile. Et c'est comme un fait exprès, Un air qui me court après. Il est fait de deux rengaines Qui ont mélangé leur peine. La première a du chagrin Et la deuxième n'a rien.

Есть в городе припев, Припев без места жительства, И как назло, Мотив, который за мною бежит. Он сделан из двух надоедливых припевов, Которые перемешали свое горе, Первый печалится, А во втором нет ничего.
2 unread messages
C'est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour. C'est un air, Ah ! Ah ! sans pitié qui me tourne autour. D'un sixième étage, Un phono s'enrage A le rabâcher Et la farandole Des mêmes paroles Entre sans frapper. C'est un air, Ah ! Ah ! qui se traîne dans les faubourgs. C'est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour.

Это мотив, А-а-а, такой же печальный, как моя любовь, Это мотив, А-а-а, безжалостно меня кружит вокруг. С шестого этажа, Патефон злится, Твердя одно и то же, И фарандола С теми же словами Входит, не стучась. Это мотив, А-а-а, который летает в пригородах, Это мотив, А-а-а, такой же печальный, как моя любовь.
3 unread messages
Mais la première rengaine, Qui avait tant de chagrin, Un jour, oublia ses peines, Et ça fait qu'un beau matin, La chanson était moins triste. Mon cœur n'en revenait pas Et mon voisin le pianiste En a fait une java.

Но первый надоедливый припев, В котором было столько печали, Однажды забыл свои мучения, И потому в одно прекрасное утро Песня стала менее грустной, Мое сердце не забыло её, И мой сосед пианист Из неё сделал танец Яву.
4 unread messages
C'est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d'amour. C'est un air, Ah ! Ah ! sans pitié qui me tourne autour. Le piano remplace Le phono d'en face Pour le rabâcher Et la farandole Tourne, tourne et vole Comme un vent d'été. C'est un air, Ah ! Ah ! qui s'accroche sous l'abat-jour. C'est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d'amour.

Это мотив, А-а-а, который мне причиняет страдания любви, Это мотив, А-а-а, который меня безжалостно кружит вокруг, Пианино заменяет Патефон напротив, Чтобы его повторять вновь и вновь, И фарандола Крутится, крутится и взлетает, Словно летний ветер, Это мотив, А-а-а, который прицепился под абажуром, Это мотив, А-а-а, который мне причиняет страдания любви.
5 unread messages
Puis la deuxième rengaine, Qui n'avait que rien du tout, Hérita, un jour de veine, D'un bonheur de quatre sous, Car le bonheur, ça existe. C'est du travail à façon, Alors nous deux, mon pianiste, On a refait la chanson.

Потом второй припев, В котором не было совсем ничего, Унаследовал в один прекрасный день Счастье стоимостью в четыре су, Потому что счастье, оно существует, Оно в работе, Тогда мы вдвоем с пианистом Переделали песню.
6 unread messages
C'est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour. C'est un air, Ah ! Ah ! merveilleux qui me tourne autour. Tous les pianos dansent, Tous les phonos dansent. Qu'il fait bon danser, Et la farandole Tourne, tourne et vole, Tourne à tout casser. C'est un air, Ah ! Ah ! qui s'envole vers le faubourg. C'est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour.

Это мотив, А-а-а, такой же красивый, как моя красивая любовь, Это мотив, А-а-а, чудесный, который меня кружит вокруг, Все пианино танцуют, Все патефоны танцуют, Как хорошо танцевать, И фарандола Кружится, кружится и взлетает, Кружится, все разбивая, Это мотив, А-а-а, который улетает в пригороды, Это мотив, А-а-а, такой же красивый, как моя красивая любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому