Песня Qu'il était triste cet Anglais с переводом на русский | Группа edith piaf | Альбом La foule | Английский по песням E

Edith piaf

La foule

Qu'il était triste cet Anglais French

1 unread messages
C'était le décor attendu D'un bar de la Tamise Avec son ennui répandu Comme une fumée grise Son frisson de journaux froissés Son tintement de verres Et les murmures étouffés De ses clients sévères

Интерьер был предсказуем В баре на Темзе Скука витала по бару, Как серый дым С его шуршанием помятых газет, С его звучанием бокалов, С его приглушенным шепотом, Строгих клиентов
2 unread messages
Qu'il était triste cet Anglais Dont la main du temps n'avait fait Qu'estomper doucement les traits De son visage Tout seul, immobile et muet Debout près du bar, il buvait On aurait dit qu'il revenait D'un long voyage

Как же был грустен этот англичанин, И время ничего не сделало кроме того, как Померкнуть его черты лица, Совсем один, неподвижный и безмолвный Стоял рядом с баром, он пил Можно было бы сказать, что он приехал из Длительного путешествия.
3 unread messages
Quand il eût trop bu tout à coup De ses yeux deux larmes glissèrent Quelqu'un a dit: "Voilà qu'il est soûl!" Et puis des secondes passèrent...

Когда он неожиданно много выпил, Из глаз покатились слезы, Кто-то сказал: "Как же он пьян!" А затем прошли секунды
4 unread messages
Pourtant moi qui le regardais Ça me serrait, ça me serrait Je mêlais à ses pleurs secrets La terre entière Car je n'avais pas bien compris Ce qu'il disait rien que pour lui: "My beloved stayed in Paris..."

Однако же, это я на него смотрела, Это на меня давило, это на меня давило, Я связывала с его тайными слезами Всю землю, Так как я не совсем поняла, Что он говорил сам себе: "Моя любимая осталась в Париже" (строка на английском)
5 unread messages
Peut-être avait-il épuisé Toutes les aventures? Ou traînait-il un coeur usé Par une vie trop dure? Avait-il le spleen du marin Pour les terres promises? Ou faisait-il un grand chagrin D'une simple bêtise?

Может быть, он устал от всех приключений? Или он тащил своё изношенное сердце Слишком сложной жизнью? Был ли у него сплин моряка По Обетованным Землям? Или у него была сильная печаль Из-за простой глупости?
6 unread messages
Qu'il était triste cet Anglais Que chaque soir je retrouvais Portant le poids de son secret Impénétrable Tout seul, immobile et muet Debout près du bar, il buvait Le même jeu recommençait A chaque table

Как же был грустен этот англичанин, Которого каждый вечер я встречала, Неся на себе тяжесть его секрета Непостижимого Совсем один, неподвижный и безмолвный Стоял рядом с баром, он пил, Та же самая игра начиналась За каждым столиком.
7 unread messages
Certains le guettaient en dessous Et les larmes les faisaient rire J'entendais: "Voilà qu'il es soûl!" C'est tout ce qu'ils trouvaient à dire

Некоторые поглядывали на него искоса, И его слезы их смешили Я слышала: "Как же он пьян!" Вот то, о чём они говорили.
8 unread messages
Mais quand je m'approche de lui Il me confia d'un air surpris: "My beloved stayed in Paris... Stayed in Paris..." S'il vous plaît, barman, qu'est-ce qu'il a Et le barman me répondit: "Sa bien-aimée est à Paris... Morte, peut-être..."

Но когда я приблизилась к нему, Он мне доверил с изумлённым видом: "Моя любимая осталась в Париже... Осталась в Париже... " Пожалуйста, бармен, что с ним И бармен мне ответил: "Его любимая в Париже... Мертвая, возможно..."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому