Si me tenías,
por qué cruzaste la frontera de otro cuerpo,
por qué saltaste así al abismo de otros brazos,
si me tenías
cada mañana en el reflejo de mis sueños.
Если у тебя была я,
зачем же ты перешёл грань, посягнув на чужое тело,
зачем же ты вот так прыгнул в пропасть других объятий,
если у тебя была я,
каждое утро в отражении своих снов.
2
unread messages
Si me querías,
por qué cambiaste nuestro amor por un antojo
y desnudaste tu pudor ante otros ojos,
si me tenías, por qué perdiste el equilibrio
y te alejaste de mi vida.
Если ты любил меня,
зачем же ты променял нашу любовь на прихоть
и предстал нагим перед другими глазами,
если у тебя была я, почему же ты потерял равновесие
и ушёл из моей жизни.
3
unread messages
Ya no te extraño cuando canto tu canción,
no me hace falta tu deseo
aquí en mi cama,
quisiera verte una vez más,
para decirte que aún todavía,
no tiene caso, si me tenías.
Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
не чувствую потребности ощущать твоё желание
здесь в моей постели,
я хотела бы увидить тебя ещё раз,
чтобы сказать тебе то, что в любом случае
не имеет смысла, раз у тебя была я.
4
unread messages
Muy buena suerte, yo te deseo un paraíso de mentiras,
un universo con estrellas que no brillan,
yo te quería y me obligaste a renunciar
a la mitad de mi alegría.
Попутного ветра, я тебе желаю рая, сотканного из лжи,
целую вселенную потухших звёзд,
я любила тебя, а ты вынудил меня отказываться
от половины моей радости.
5
unread messages
Ya no te extraño cuando canto tu canción,
no me hace falta tu deseo
aquí en mi cama,
quisiera verte una vez más,
para decirte que aún todavía,
no tiene caso, si me tenías.
Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
не чувствую потребности ощущать твоё желание
здесь в моей постели,
я хотела бы увидить тебя ещё раз,
чтобы сказать тебе то, что в любом случае
не имеет смысла, раз у тебя была я.
6
unread messages
Un día entenderás que fue un error
cambiar la realidad por fantasías...
Однажды ты поймёшь, что было ошибкой
променять реальность на иллюзии…
7
unread messages
Ya no te extraño cuando canto tu canción,
no me hace falta tu deseo
aquí en mi cama,
quisiera verte una vez más,
para decirte que aún todavía,
no tiene caso, si me tenías.
Я больше не скучаю по тебе, когда пою твою песню,
не чувствую потребности ощущать твоё желание
здесь в моей постели,
я хотела бы увидить тебя ещё раз,
чтобы сказать тебе то, что в любом случае
не имеет смысла, раз у тебя была я.