E

Eddie cochran

Never to be forgotten

Twenty flight rock English

1 unread messages
Ooh well, I've got a girl with a record machine. When it comes to rockin' she's a queen. We love to dance on a Saturday night All alone, I can hold her tight. But she lives on a twentieth floor up town, The elevator's broken down.

Ну, у меня есть девушка с магнитофоном. Когда дело доходит до рок-н-ролла, она королева. Мы любим танцевать субботними вечерами Совсем одни, и я могу крепко её обнять. Но она живёт на двадцатом этаже в жилых кварталах, А лифт сломался.
2 unread messages
So I walk one, two flight, three flight, four, Five, six, seven flight, eight flight more, Up on the twelfth I started to drag, By the fifteenth floor I'm ready to sag, Get to the top, but I'm too tired to rock.

И вот я иду: один, два этажа, три этажа, четыре, Пять, шесть, семь этажей, ещё и восемь. На двенадцатом я начинаю тащиться медленнее, На пятнадцатом этаже я уже готов повиснуть. Добрался наверх, но я совершенно устал для рока.
3 unread messages
Well, she called me up on the telephone She said, "C'mon over there, I'm all alone." I said, "Baby, you're mighty sweet, But I'm in the bed with a-achin' feet." This went on for a couple of days, But I couldn't stay away.

Ну, она позвонила мне по телефону, Говорит: «Пойдём, ведь я совсем одна». Я сказал: «Малышка, ты очень милая, Но я в постели с больными ногами». Это продолжалось пару дней, Но я не мог остаться в стороне.
4 unread messages
Well, they sent to Chicago for repairs, 'Till it's fixed I'm using the stairs. I hope they hurry up before it's too late. I don't want my baby too much to wait. All this climbin' is gettin' me down, You'll find my corpse draped over the rail.

Ну, послали в Чикаго по поводу ремонта, Пока не починят, я буду пользоваться лестницей. Надеюсь, они поторопятся, пока не слишком поздно. Не хочется, чтобы моя малышка так долго ждала. Всё это восхождение меня доводит — Мой труп найдут висящим через перила.
5 unread messages
But I climb one, two flight, three flight, four, Five, six, seven flight, eight flight more, Up on the twelfth I'm starting to drag, By the fifteenth floor I ready to sag, Get to the top, but I'm too tired to rock.

Но я взбираюсь: один, два этажа, три этажа, четыре, Пять, шесть, семь этажей, ещё и восемь. На двенадцатом я начинаю тащиться медленнее, На пятнадцатом этаже я уже готов повиснуть. Добрался наверх, но я совершенно устал для рока.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому