Песня The joker and the queen (Remix) с переводом на русский | Группа ed sheeran | Альбом The joker and the queen (remix) | Английский по песням E

Ed sheeran

The joker and the queen (remix)

The joker and the queen (Remix) English

1 unread messages
How was I to know? It's a crazy thing I showed you my hand and you still let me win And who was I to say that this was meant to be? The road that was broken brought us together

Как я мог узнать? Это безумие, Я раскрыл карты, но ты всё же дала мне выиграть, Кто я такой, чтобы говорить, что так и должно быть? Разбитая дорога свела нас вместе
2 unread messages
And I know you could fall for a thousand kings And hearts that would give you a diamond ring When I fold, you see the best in me The joker and the queen

Знаю, ты могла влюбиться в тысячу королей, Что могли одарить тебя кольцами. Когда я сдаюсь, ты видишь во мне лучшее. Шут и королева
3 unread messages
I've been played before, if you hadn't guessed So I kept my cards close to my foolproof vest But you called my bluff (But you called my bluff) And saw through all my tells (And saw through all my tells) And then you went all in And we left together

Я уже играла в эту игру, если ты не догадался, Поэтому я держу карты поближе к себе, Но ты заметил, как я блефую, И видел истину сквозь мои рассказы. Ты ушёл ва-банк, И мы ушли вместе
4 unread messages
And I know you think that what makes a king Is gold, a palace, and diamond rings When I fold, you see the best in mе The joker and the queen

Знаю, ты думаешь, что король, это тот, У кого есть золото, дворец и бриллиантовые кольца. Когда я сдаюсь, ты видишь во мне лучшее. Шут и королева
5 unread messages
And I know you could fall for a thousand kings And hеarts that would give you a diamond ring When I folded, you saw the best in me The joker and the queen The joker and the queen

Знаю, ты могла влюбиться в тысячу королей, Что могли одарить тебя кольцами. Когда я сдаюсь, ты видишь во мне лучшее. Шут и королева Шут и королева

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому