Never was enough in the way that you wanted
Never was enough…
Никогда не удовлетворяла все твои желания,
Тебе всё было мало…
2
unread messages
Welcome to the room I hide in
I'd invite you in to stay but I'm tryna
Get out of here
Добро пожаловать в комнату, в которой я прячусь.
Я бы пригласила тебя остаться, но я пытаюсь
Убраться отсюда.
3
unread messages
The windows see my pain, they feel it
The curtains know my name, they scream it
Get out of here
Окна видят мою боль, чувствуют её.
Занавески знают мое имя, они кричат:
Убирайся отсюда.
4
unread messages
I don't know why I can never leave
When all that I'm left with are memories
I guess I want your ghost as my company
Не знаю, почему я не могу покинуть её,
Когда всё, что у меня осталось, — это воспоминания.
Наверное, хочу, чтобы твой призрак составил мне компанию.
5
unread messages
This house is full of the things we did
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Этот дом полон того, что мы делали,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.
6
unread messages
And now I'm hanging on by a thread
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Теперь я держусь на волоске,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.
7
unread messages
To the left and down the hallway
Pictures hang from crooked nails
Get out, get out
I can't get out of here
Налево и дальше по коридору
Картины висят на кривых гвоздях.
Уйти, уйти отсюда.
Я не могу выбраться.
8
unread messages
The doors keep falling off, I feel them
The rooms have twisted thoughts and I hear them
Get out
Get out of here
Двери продолжают отваливаться, я чувствую это.
В комнатах витают извращённые мысли, и я слышу их.
Убраться.
Уйти отсюда.
9
unread messages
I don't know why I can never leave
When all that I'm left with are memories
I guess I want your ghost as my company
Не знаю, почему я не могу покинуть её,
Когда всё, что у меня осталось, — это воспоминания.
Наверное, хочу, чтобы твой призрак составил мне компанию.
10
unread messages
This house is full of the things we did
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Этот дом полон того, что мы делали,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.
11
unread messages
And now I'm hanging on by a thread
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Теперь я держусь на волоске,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.
12
unread messages
And this house is full
Of the things that we did
And my bed has known
Every inch of your skin
Well I can't let go
Of the way that we left
Now my bath, it floods
With your silhouette
И этот дом полон
Того, что мы сделали.
И моя кровать познала
Каждый дюйм твоей кожи.
Что ж, я не могу отпустить
То, что мы оставили.
Теперь мою ванну заливает
Твоим силуэтом.
13
unread messages
This house is full of the things we did
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Этот дом полон того, что мы делали,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.
14
unread messages
And now I'm hanging on by a thread
But you're still ringing in my empty head
I can't let go of the way we left
I can't let go of you
Теперь я держусь на волоске,
Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове.
Я не могу забыть то, как мы расстались.
Я не могу отпустить тебя.