E

Echos

Even though you're gone

1216

1 unread messages
Never was enough in the way that you wanted Never was enough…

Никогда не удовлетворяла все твои желания, Тебе всё было мало…
2 unread messages
Welcome to the room I hide in I'd invite you in to stay but I'm tryna Get out of here

Добро пожаловать в комнату, в которой я прячусь. Я бы пригласила тебя остаться, но я пытаюсь Убраться отсюда.
3 unread messages
The windows see my pain, they feel it The curtains know my name, they scream it Get out of here

Окна видят мою боль, чувствуют её. Занавески знают мое имя, они кричат: Убирайся отсюда.
4 unread messages
I don't know why I can never leave When all that I'm left with are memories I guess I want your ghost as my company

Не знаю, почему я не могу покинуть её, Когда всё, что у меня осталось, — это воспоминания. Наверное, хочу, чтобы твой призрак составил мне компанию.
5 unread messages
This house is full of the things we did But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Этот дом полон того, что мы делали, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.
6 unread messages
And now I'm hanging on by a thread But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Теперь я держусь на волоске, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.
7 unread messages
To the left and down the hallway Pictures hang from crooked nails Get out, get out I can't get out of here

Налево и дальше по коридору Картины висят на кривых гвоздях. Уйти, уйти отсюда. Я не могу выбраться.
8 unread messages
The doors keep falling off, I feel them The rooms have twisted thoughts and I hear them Get out Get out of here

Двери продолжают отваливаться, я чувствую это. В комнатах витают извращённые мысли, и я слышу их. Убраться. Уйти отсюда.
9 unread messages
I don't know why I can never leave When all that I'm left with are memories I guess I want your ghost as my company

Не знаю, почему я не могу покинуть её, Когда всё, что у меня осталось, — это воспоминания. Наверное, хочу, чтобы твой призрак составил мне компанию.
10 unread messages
This house is full of the things we did But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Этот дом полон того, что мы делали, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.
11 unread messages
And now I'm hanging on by a thread But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Теперь я держусь на волоске, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.
12 unread messages
And this house is full Of the things that we did And my bed has known Every inch of your skin Well I can't let go Of the way that we left Now my bath, it floods With your silhouette

И этот дом полон Того, что мы сделали. И моя кровать познала Каждый дюйм твоей кожи. Что ж, я не могу отпустить То, что мы оставили. Теперь мою ванну заливает Твоим силуэтом.
13 unread messages
This house is full of the things we did But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Этот дом полон того, что мы делали, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.
14 unread messages
And now I'm hanging on by a thread But you're still ringing in my empty head I can't let go of the way we left I can't let go of you

Теперь я держусь на волоске, Но ты всё ещё продолжаешь звенеть в моей пустой голове. Я не могу забыть то, как мы расстались. Я не могу отпустить тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому