E

Eagles

Hotel California

Victim of love

1 unread messages
What kind of love have you got? You should be home, but you're not A room full of noise and dangerous boys still makes you thirsty and hot

Что у тебя за любовь? Ты должна быть дома, но тебя там нет. Комната, наполенная шумом и опасными ребятами, По-прежнему заставляет тебя испытывать жажду И быть сексуальной.
2 unread messages
I heard about you and that man There's just one thing I don't understand You say he's a liar and he put out your fire How come you still got his gun in your hand?

Я слышал о тебе и том парне. Но я не понимаю одного. Ты говоришь, что он лжец и он гасит твой огонь. Как случилось, что ты по-прежнему держишь Его пистолет в своей руке?
3 unread messages
Victim of love, I see a broken heart You got your stories to tell Victim of love, it's such an easy part and you know how to play it so well

Жертва любви, я вижу разбитое сердце. Ты можешь рассказать свои истории. Жертва любви — это такая легкая роль. И ты знаешь, как сыграть ее хорошо.
4 unread messages
Some people never come clean I think you know what I mean You're walkin' the wire, pain and desire Looking for love in between

Некоторые люди никогда не признаются. Я думаю, ты знаешь, что я имею ввиду. Ты идешь по проволоке, боли и желанию. И ищешь любовь между ними.
5 unread messages
Tell me your secrets, I'll tell you mine This ain't no time to be cool And tell all your girlfriends, you "been around the world" friends that talk is for losers and fools

Расскажи мне свои секреты, а расскажу тебе мои. Не время быть крутой И рассказывать своим подругам: «Я повидала мир, друзья». Это разговор для неудачников и дураков.
6 unread messages
Victim of love, I see a broken heart I could be wrong, but I'm not Victim of love, we're not so far apart Show me, what kind of love have you got?

Жертва любви, я вижу разбитое сердце. Я мог бы быть неправ, но я прав. Жертва любви, мы не так далеко друг от друга. Покажи мне, что за любовь у тебя?
7 unread messages
Victim of love, you're just a victim of love I could be wrong, but I'm not Victim of love, now you're a victim of love What kind of love have you got? What kind of love have you got? What kind of love have you got?

Жертва любви, ты просто жертва любви. Я мог бы быть неправ, но я прав. Жертва любви, теперь ты жертва любви. Что за любовь у тебя? Что за любовь у тебя? Что за любовь у тебя?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому