E

Eagles

The long run

The long run

1 unread messages
I used to hurry a lot, I used to worry a lot I used to stay out till the break of day Oh, that didn't get it, It was high time I quit it I just couldn't carry on that way

Я слишком торопился, я много волновался, Я гулял до рассвета. Я не понимал, что Давно пора было прекратить это. Я просто не мог продолжать так жить.
2 unread messages
Oh, I did some damage, I know it's true Didn't know I was so lonely, till I found you You can go the distance We'll find out in the long run (in the long run) We can handle some resistance If our love is a strong one (is a strong one)

Я нанес некоторый ущерб. Я знаю, что это правда. Я не знал насколько я был одинок, Пока не нашел тебя. Ты можешь пройти путь. Мы поймем в конце концов (в конце концов) Мы можем справиться с противодействием, Если наша любовь крепка (крепка).
3 unread messages
People talkin' about us they got nothin' else to do When it all comes down we will still come through In the long run Ooh, I want to tell you, it's a long run

Люди говорят о нас. Им больше нечего делать. Когда все рухнет, Мы выживем В конце концов. Я хочу сказать тебе, что это долгий путь.
4 unread messages
You know I don't understand why you don't treat yourself better do the crazy things that you do 'Cause all the debutantes in Houston, baby, couldn't hold a candle to you

Ты знаешь, я не понимаю, почему ты Не ведешь себя лучше. Совершаешь безумные поступки. Потому что все дебютантки в Хьюстоне, милая, Тебе в подметки не годятся.
5 unread messages
Did you do it for love? Did you do it for money? Did you do it for spite? Did you think you had to, honey? Who is gonna make it? We'll find out in the long run (in the long run) I know we can take it if our love is a strong one (is a strong one)

Ты делала это из-за любви? Ты делала это ради денег? Ты делала это назло? Ты думала, что должна была? Кто добьется успеха? Мы узнаем в конце концов (в конце концов) Я знаю, что мы справимся, Если наша любовь крепка (крепка).
6 unread messages
Well, we're scared, but we ain't shakin' Kinda bent, but we ain't breakin' in the long run Ooh, I want to tell you, it's a long run in the long run in the long run

Мы напуганы, но не дрожим. Отчасти согнуты, но не сломлены В конце концов. Я хочу сказать тебе, что это долгий путь. В конце концов. В конце концов...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому