E

E nomine

Finsternis

Die Nachtwache German / Немецкий язык

1 unread messages
Dein Blaubeermund im Neonlicht dein Blaubeermund so viel verspricht dein Blaubeermund so kühl so zart mein Herz steht still an diesem Tag

Твои черничные уста в неоновом свете Твои черничные уста так много обещают Твои черничные уста так прохладны и нежны Мое сердце замерло в тот день
2 unread messages
Ich arbeite im Haus der Verschiedenen sie liegen in Reih und Glied ob schön, hässlich, jung oder alt manchmal vielleicht auch verletzt sie sind meine Freunde und werden schon bald vom Werk der Würmer zersetzt seit deiner Ankunft hab ich gespürt die Nähe zu dir ist so fern deine Aura, sie hat mich berührt und verführt, ich habe deinen Geruch so gern in deinen wunderschönen Augen schimmert kaltes Neonlicht wie die Sterne am Firmament so kühl, so fahl, so schlicht

Я работаю в доме усопших, они лежат рядами, красивые ли, уродливые, молодые или старые, иногда даже и израненные. Они – мои друзья и уже скоро будут разлагаться трудами червей. С твоего поступления я ощутил: близость к тебе так далека, твоя аура касается меня и соблазняет, мне так нравится твой запах, в твоих прекрасных глазах мерцает холодный неоновый свет, словно звезды на небосводе, такой прохладный, такой блеклый, такой простой.
3 unread messages
Te amo, bella inanitas stella Te amo, vanitas

Te amo, bella inanitas stella1 Te amo, vanitas2
4 unread messages
Dein leerer Blick im Neonlicht durchbohrt mein hohles Hirn heißer Schweiß der Begierde steht auf meiner Stirn deine kalten Hände sind fahl wie das Grau der Wände in deiner Schönheit aus Eis dein erstarrtes Antlitz so schneeweiß deine Konturen scheinen so fest und rund ich liebe deinen Blaubeermund

Твой пустой взгляд в неоновом свете пронзает мой бездумный мозг, горячий пот желания выступает на моем лбу, твои холодные руки бледны, словно серые стены, в твоей ледяной красоте, твое неподвижное лицо так белоснежно, твои очертания кажутся такими четкими и округлыми, я люблю твои черничные уста.
5 unread messages
Ich liebe diesen Duft der Süße weiße Schilder an kalten Füssen regungslos im Totenhaus siehst du von allen am schönsten aus dieser Drang in deiner Nähe dich zu entblößen

Я люблю этот сладкий аромат, белые бирки на холодных ступнях, неподвижная в доме мертвых, ты выглядишь красивее всех прочих. Этот порыв в твоей близи, обнажить тебя...
6 unread messages
Ich gestehe... verzeih mir.... ich streif das Tuch von dir...

Я признаюсь… Прости меня… Я стягиваю с тебя покрывало…
7 unread messages
Ohhh... ich liebe dich

Ооо… я люблю тебя

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому