E

E nomine

Finsternis

Herr der Schatten German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Herr der Schatten Bedrohlich und düster Ich bin die Finsternis Der Herr der Schatten und der Dunkelheit Beherrscher des Lichts, des Raums und der Zeit

Владыка теней Грозный и мрачный Я есть тьма Владыка теней и сумрака Повелитель света, пространства и времени
2 unread messages
Tempus umbrarum nigarum Potestas obscuritatis In exercitu umbrarum Imperium tempestatis Universorum dominus Tonitura et fulgura Imperator sempiternus Loca inferna obscura

Tempus umbrarum nigarum1 Potestas obscuritatis2 In exercitu umbrarum3 Imperium tempestatis4 Universorum dominus5 Tonitura et fulgura6 Imperator sempiternus7 Loca inferna obscura8
3 unread messages
Ich befehle über das Heer der Schatten Erschaffen aus der Finsternis Die schwarzen Reiter der Apokalypse Scharen sich zu Tausenden um mich Sende sie aus zu allem, was lebt und existiert in dieser Welt Damit all jenes der Macht der Dunkelheit zum Opfer fällt

Я повелеваю войском теней, созданных из тьмы, черные всадники апокалипсиса тысячами собираются вокруг меня. Посылаю их ко всему, что живет и существует в этом мире, дабы то пало жертвой темных сил.
4 unread messages
Wenn euer Leben zu Ende geht Und der Sturm des Todes Euern letzten Atem wegweht Sind wir die, die bei euch bleiben Mit euch euern Sarg besteigen Stets an eurer Seite, auch wenn man euch zur Hölle fährt Und euren kranken Seelen das Paradies verwehrt Wir sind Schatten von Wasser und Gestein Vermehren uns wie die Ratten und Maden im Gebein

Когда ваша жизнь подойдет к концу и буря смерти унесет последний вздох, мы будем теми, кто останется с вами, кто ляжет с вами в гроб. Всегда на вашей стороне, даже если вы катитесь в ад и вашей больной душе закрыта дорога в рай. Мы – тени от воды и камней, размножаемся, как крысы и личинки в останках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому