E

E nomine

Finsternis

Mitternacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Mitternacht!

Полночь!
2 unread messages
Wenn die Gondeln Trauer tragen und es hallt der Toten Klagen tief im Nacken das Grauen sitzt

Когда гондолы носят траур и слышатся стоны мертвых, к горлу подступает ужас.
3 unread messages
Wenn die Uhr beginnt zu schlagen kalte, dichte Nebelschwaden berühr'n dich sacht Mitternacht...

Когда начинают бить часы, холодные, плотные клубы тумана мягко касаются тебя. Полночь...
4 unread messages
Loca inferna in nocte Loca inferna in nocte Animae in nebula

Loca inferna in nocte1 Loca inferna in nocte Animae in nebula2
5 unread messages
Media nox Obscura nox Crudelitas animarum Campana sonat duodecies

Media nox3 Obscura nox4 Crudelitas animarum5 Campana sonat duodecies6
6 unread messages
Wenn kalter Schweiß dir ins Gesicht tropft der Tod an deine Tür klopft und dich die Furcht erzittern läßt dann gib acht Mitternacht...

Когда холодный пот стекает с твоего лба, смерть стучится в твою дверь и ты дрожишь от страха, берегись. Полночь...7
7 unread messages
Gefriert das Blut dir in den Adern schnürt die Angst die Kehle zu hörst du dein Herz und die Glocken schlagen ist es Nacht Mitternacht...

У тебя стынет кровь в жилах, страх сдавливает горло, ты слышишь биение своего сердца и бой колоколов этой ночью. Полночь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому