E

E nomine

Vater unser Part II (Psalm 23) (single)

Vater unser Part II (Psalm 23) German / Немецкий язык

1 unread messages
Oh Lord Thy kingdom come hallowed be Thy name somewhere over the rain You are my shepherd forever and ever amen...

О Господи, да приидет царствие Твое, да святится имя Твое где-то над дождем. Ты – пастырь мой навеки. Аминь.
2 unread messages
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln, Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zu frischen Wasser. Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir.

Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной.
3 unread messages
Testare sempiternus

Testare sempiternus1
4 unread messages
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln, Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zu frischen Wasser. Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um Seines Namens Willen. Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir. Dein Stecken und Stab tröstet mich. Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein. Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herren immerdar.

Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
5 unread messages
Lasset uns beten

Помолимся
6 unread messages
Vater unser der Du bist im Himmel Geheiligt werde Dein Name Dein Reich komme Dein Wille geschehe Wie im Himmel als auch auf Erden Und vergib uns unsre Schuld Wie auch wir vergeben unsern Schuldigern

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; Да будет воля Твоя и на земле, как на небе; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому