C

Coeur de pirate

En cas de tempête, ce jardin sera fermé

Dans la nuit French / Французский язык

1 unread messages
Est-ce qu'on parle encore de pacte On s'est juste utilisés Et le mal qui s'impose au fond Ce n'est pas ce qu'on s'est donné Les lumières de nos endroits Ceux qui feignent de briller Je m'y plonge et j'y somnole Afin de ne plus me réveiller

Разве мы все еще говорим о соглашении? Мы просто использовали друг друга. Но боль, которая прячется внутри, Не то, что мы друг другу дали. Свет этих кабаков, Который только кажется ярким. Я в него погружаюсь и засыпаю, Чтобы больше не просыпаться.
2 unread messages
Les gens tournent autour de moi Ne m'ont pas vue m'endormir Au son des basses qui résonnent Dans mon tout, mon être chavire Les amours se rencontrent enfin Alors qu'on me voit souffrir Je rêve, je m'envole

Люди меня окружают Не видя, что я засыпаю. В резонирующих басах Все внутри меня трепещет. Влюбленные наконец-то встречаются, В то время как я страдаю. Я мечтаю, я улетаю.
3 unread messages
Dans la nuit, on me laisse vivre l'ennui Que la raison emprisonne Tout de moi réside dans ces fois Que d'espoir, je rentre chez moi Et dans la nuit, on s'ennuie Et dans la nuit, on s'ennuie

Ночью я остаюсь со своей скукой, Которая заперта в моем разуме. Все во мне состоит из этих мгновений. С надеждой я возвращаюсь домой. Скучая в ночи. Скучая в ночи.
4 unread messages
On a passé la nuit sous la tension T'as joué ta chance, ils ont joué ta chanson J't'ai parlé toute la nuit, j'ai pas dit grand-chose Je sais que tu penses que j'y pense, mais tu penses trop Ok j'ai pris l'appel et puis après Crois-moi, j'suis difficile à suivre, j'suis facile à perdre L'ennui des jeunes adultes passé la nuit seuls à deux Être disparu sans signature, j'sais pas dire adieu J'suis jamais bien loin, j'suis jamais bien là Bruxelles, Paris, Berlin, Ciao bella Traverser le monde pour essayer de remplacer un monde par un autre que j'arrive à peine à replacer I say, two glasses full of moonshine Sunglasses for the moonshine Les grands classiques on est sous l'charme And baby that's all I need

Мы проводим ночь под напряжением. Ты играла со своей удачей, они играли твою песню. Я тебе говорил всю ночь, но ничего толком не сказал. Я знаю, что ты думаешь, что я так думаю, но ты думаешь слишком много. Ок, я принял вызов и что дальше? Верь мне, за мной трудно идти, меня легко потерять. Скучая, молодежь проводит ночь вместе. Я исчезаю без слов, я не умею говорить «прощай». Меня никогда нет там, меня никогда нет здесь. Брюссель, Париж, Берлин. Привет, красотка. Пересечь весь мир, чтобы попытаться заменить один мир на другой, который я едва могу вернуть. Я говорю: «Два бокала «Лунного света». Солнечные очки от лунного сияния. Великая классика, которой мы очарованы. Да, детка, это то, что мне нужно.
5 unread messages
Dans la nuit, on me laisse vivre l'ennui Que la raison emprisonne Tout de moi réside dans ces fois Que d'espoir, je rentre chez moi Et dans la nuit, on s'ennuie Et dans la nuit, on s'ennuie

Ночью я остаюсь со своей скукой, Которая заперта в моем разуме. Все во мне состоит из этих мгновений. С надеждой я возвращаюсь домой. Скучая в ночи. Скучая в ночи.
6 unread messages
Et dans la nuit, on s'ennuie Et dans la nuit, on s'ennuie

Скучая в ночи. Скучая в ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому