C

Coeur de pirate

Ne m'appelle pas

Ne m'appelle pas French / Французский язык

1 unread messages
On dit que le temps guérit toutes les blessures Et celles que j’ai subies sont dignes d’une brûlure Au dernier degré

Говорят, что время излечивает все раны, Но те, что я перенесла, сравнимы С самым страшным ожогом.
2 unread messages
Je sais, je rigole mais j’ai saigné Des plans comme les tiens, tu sais ce qu’on dit “On récolte, ce que l’on sème”

Знаю, я преувеличиваю, но рана была кровавой. Знаешь, про такие замыслы, как у тебя, говорят: «Что посеешь, то и пожнешь»
3 unread messages
Et on m’a dit que tu te demandais Comment je me sens et puis comment je vais

А мне сказали, что ты интересовался, Как я себя чувствую и как мое здоровье...
4 unread messages
Ne m’appelle pas, ne m’écris pas Tu sais très bien que je vis mieux sans toi Et au passage, j’efface ton nom De nos souvenirs car tu es de trop

Не звони мне, не пиши, Ты прекрасно знаешь, что мне без тебя лучше, И, кстати, я вычеркиваю твое имя Из наших воспоминаний, потому что ты — лишний.
5 unread messages
Et ne m’appelle pas, bloque delete moi N’y pense même pas, seul dans la nuit Je ne réponds plus, nous deux c’est vaincu Tu resteras dans l’oubli Ne m’appelle pas

И не звони мне! Заблокируй, удали меня, Даже не думай об этом ночью, когда ты один, Я больше не отвечу, между нами все кончено, Ты будешь предан забвению, Не звони мне!
6 unread messages
T’es pas un plan sûr, mais ça je le savais On m’a avertie, j’ai foncé quand même J’aurais dû renoncer

Ты — ненадежный, и я знала это, Меня предупредили, но все-же я рискнула, А надо было отказаться.
7 unread messages
J’ai vu l’état de ton quatre et demi Dormir par terre, un matelas pour lit Et malgré ça, j'ai continué

Я видела состояние твоей квартиры, Где ты спишь на полу, матрас вместо кровати, Но несмотря на это, я осталась.
8 unread messages
Mais j’ai tout compris Le jour ou t’as voulu te faire mes amies

Но я все про тебя поняла в тот день, Когда ты захотел поиметь моих подруг.
9 unread messages
Ne m’appelle pas, ne m’écris pas Tu sais très bien que je vis mieux sans toi Et au passage, j’efface ton nom De nos souvenirs car tu es de trop

Не звони мне, не пиши, Ты прекрасно знаешь, что мне без тебя лучше, И, кстати, я вычеркиваю твое имя Из наших воспоминаний, потому что ты — лишний.
10 unread messages
Et ne m’appelle pas, bloque delete moi N’y pense même pas, seul dans la nuit Je ne réponds plus, nous deux c’est vaincu Tu resteras, dans l’oubli Ne m’appelle pas...

И не звони мне! Заблокируй, удали меня, Даже не думай об этом ночью, когда ты один, Я больше не отвечу, между нами все кончено, Ты будешь предан забвению, Не звони мне!...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому