Je me souviens de cette soirée
Où tu es venue me parler
De tout, de toi
Et cette étrange complicité
Sans rien à se prouver
Ni toi, ni moi
Я помню тот вечер,
Когда ты заговорила со мной
Обо всём, о тебе
И этом странном соучастии,
Где ни тебе, ни мне
Не надо было ничего доказывать.
2
unread messages
Ne me demande pas plus que ça
Mais dis-moi juste que ça t'ira
Car ce soir, je ne t'offre rien
je ne promets rien
Не проси у меня большего,
Но только скажи, что ты смиришься с этим,
Потому что сейчас я не предлагаю тебе ничего
И ничего не обещаю, только
3
unread messages
Juste un bout de canapé
Quelques tasses de café
Et quelques moments volés
Мягкий диван,
Пару чашек кофе
И несколько украденных мгновений.
4
unread messages
Je me sens seul ce soir d'été
Et tu n'as pas appelé
Tout toi, c'est tout toi
Un sentiment d'absurdité
Seul devant la télé
Sans toi, sans toi
Этим летним вечером я чувствую себя одиноким,
А ты не позвонила,
И в этом вся ты, вся ты.
Какое-то абсурдное чувство —
Сидеть одному перед телевизором
Без тебя, без тебя.
5
unread messages
Je ne demande pas plus que ça
Mais dis-moi juste que ça t'ira
Car ce soir, je ne promets rien
Je ne t'offre rien
Не проси у меня большего,
Но только скажи, что ты смиришься с этим,
Потому что сейчас я не предлагаю тебе ничего
И ничего не обещаю, только
6
unread messages
Juste un bout de canapé
Quelques tasses de café
Et quelques moments volés
Мягкий диван,
Пару чашек кофе
И несколько украденных мгновений.
7
unread messages
Et sans aller plus loin
Sans croire au lendemain
Non pas sur mon oreiller
Le code de ma porte d'entrée
Et quelques moments volés
Не заходя дальше,
Не веря в будущее,
Не на моей подушке
Код моей входной двери
И несколько украденных мгновений.
8
unread messages
Je me souviens de cette soirée
Où tu es venue me parler
De tout, de toi
Et cette étrange complicité
Sans rien à se prouver
Ni toi, ni moi
Я помню тот вечер,
Когда ты заговорила со мной
Обо всём, о тебе
И этом странном соучастии,
Где ни тебе, ни мне
Не надо было ничего доказывать.
9
unread messages
Et ce soir, je ne promets rien
Je ne demande rien
И этим вечером я ничего не обещаю
И ни о чём не прошу.
10
unread messages
Juste toi à mes côtés
Assise sur mon canapé
Pour quelques moments volés
Только ты рядом со мной,
Сидящая на моём диване
Ради нескольких украденных мгновений...
11
unread messages
Et pour aller un peu plus loin
Croire un peu à demain
Prends le double de mes clés
Tu peux entrer sans frapper
Pour nos moments volés
J'ai sorti un oreiller
Aujourd'hui j'ai rajouté
Ton nom sur la porte d'entrée
Чтобы зайти немного дальше,
Может быть, чуть-чуть поверить в завтрашний день..
Возьми дубликат моих ключей,
Ты всегда можешь войти без стука
Ради наших украденных моментов.
Я достал ещё одну подушку
И сегодня вечером приписал
Твоё имя на своей входной двери.