C

Cyndi lauper

Shine

It's hard to be me English / Английский язык

1 unread messages
You see me everywhere, in my underwear You may wonder what I'm here to sell But underneath my stare, I'm so naked there There are secrets I'm dying to tell

Вы видите меня повсюду в нижнем белье. Возможно, вам интересно, что же я продаю. Но под моим пристальным взглядом — обнажённая душа. Есть тайны, которые мне до смерти хочется рассказать.
2 unread messages
It's hard to be me Nobody knows what it's like to be The envy of mediocrity If you could see All my depth and complexity I'd think you'd agree It's hard to be me; it's hard to be me

Как же трудно быть мной Никто не знает, каково это — Зависть посредственности. Если бы вы видели Глубину и сложность моей натуры, Думаю, вы бы согласились: Как же трудно быть мной; как же трудно быть мной.
3 unread messages
I am up here alone, on my glamorous throne Want to thank all you people down there I was once an unknown, like you but I've grown I have so much I'm hoping to share

Я в одиночестве на своём великолепном троне, Хочу поблагодарить всех вас там, внизу. Когда-то я была такой же неизвестной, как вы, но я выросла, И сейчас у меня так много, чем можно поделиться.
4 unread messages
It's hard to be me Nobody knows what it's like to be The envy of mediocrity If you could see All my depth and complexity I'd think you'd agree It's hard to be me, it's hard to be me

Как же трудно быть мной Никто не знает, каково это — Зависть посредственности. Если бы вы видели Глубину и сложность моей натуры, Думаю, вы бы согласились: Как же трудно быть мной; как же трудно быть мной.
5 unread messages
I guess you think that it's hard for you Walking 'round in your little shoes You don't know how I've sacrificed To live this life, To look so nice

Наверно, вы сами думаете, что у вас нелёгкая доля — Слоняться в своих башмачках. Вы не знаете, на какие жертвы я пошла, Чтобы мне досталась такая жизнь, Чтобы выглядеть так красиво.
6 unread messages
It's hard to be me Nobody knows what it's like to be The envy of mediocrity If you could see All my depth and complexity I'd think you'd agree It's hard to be me, it's hard to be me

Как же трудно быть мной Никто не знает, каково это — Зависть посредственности. Если бы вы видели Глубину и сложность моей натуры, Думаю, вы бы согласились: Как же трудно быть мной; как же трудно быть мной.
7 unread messages
Me, me, me, me, me, me, me, me, me, me

Мной, мной, мной, мной, мной, мной, мной, мной

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому