Si pudiera
Te entregara a ti mi vida
Mi alma entera
Te enseñara a vivir
Mis versos, mi canción
Te sellaría con un beso la razón
Если б мог,
Я отдал бы тебе свою жизнь,
Всю душу,
Я бы помог тебе прочувствовать,
Мои стихи и песни,
Заблокировал бы разум поцелуем.
2
unread messages
Si pudiera
Yo nadara como un pez entre tus venas
Si yo pudiera
Hoy cambiaría mis sonrisas por tus penas
Если б мог,
Я плавал бы словно рыба по твоим венам;
Если б я мог,
Я бы сегодня променял свои улыбки на твои горести.
3
unread messages
No cabe duda
Que en tu sonrisa se desnudan mis ternuras
Y con tu piel
Quiero vestirlas de pasión y de locura
Нет сомнения,
Что в твоей улыбке раскрываются мои нежные
Прикосновения и с помощью твоего тела
Я хочу облачить их страстью и безумием.
4
unread messages
Si pudiera
Viviría cada minuto de mi vida
Para mimarte y al fin
Gritarte que te amo y que te extraño
Y con tu aliento calmar el fuego
De este amor que llevo dentro
Если б мог,
Я бы жил каждую минуту своей жизни
Для того чтобы баловать тебя и, наконец,
Прокричать, что я люблю тебя и что скучаю по тебе
И твоим дыханием унять бы огонь
Той любви, что у меня внутри.
5
unread messages
Si pudiera
Te llevara a algún rincón cerca del cielo
Donde la lluvia y un arco iris se confunden en un beso
Cada mañana tenerte aquí
Para decirte que te quiero
Если б мог,
Я бы привел тебя в местечко, что поближе к небу,
Где дождь и радуга сливаются в поцелуе;
Если б каждое утро ты была рядом
Чтобы я мог говорить тебе, что люблю.
6
unread messages
Si pudiera
Yo nadara como un pez entre tus venas
Si yo pudiera
Hoy cambiaría mis sonrisas por tus penas
Если б мог,
Я плавал бы словно рыба по твоим венам;
Если б я мог,
Я бы сегодня променял свои улыбки на твои горести.
7
unread messages
No cabe duda
Que en tu sonrisa se desnudan mis ternuras
Y con tu piel
Quiero vestirlas de pasión y de locura
Нет сомнения,
Что в твоей улыбке расрываются мои нежные
Прикосновения и с помощью твоего тела
Я хочу облачить их страстью и безумием.
8
unread messages
Vivir lo nuestro
Hasta perdernos en el tiempo
Calmar al fin
Esta obsesión de ser tu dueño
Si pudiera
Прочувствовать нашу любовь вплоть до того,
Что потерятся во времени,
Унять, наконец,
Это страстное желание быть твоим повелителем
Если б я мог.