I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blinds
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
В ту ночь, проходя стороной, я заметил свет в её окне.
Я увидел, как тени распутства бродили по её занавескам.
Я считал её своей женщиной.
Она гуляла от меня, я за ней проследил и забыл обо всём.
2
unread messages
My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Ай да ну, Делайла!
Какого чёрта, Делайла?
Стало быть, пока за мной не пришли,
Делайла, не взыщи: у меня просто не выдержали нервы.
3
unread messages
At break of day when that man drove away, I was waiting
I crossed the street to her house and I opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
Я ждал до рассвета, пока этот тип не убрался.
Я пересёк улицу и распахнул её дверь.
Она стояла, заливаясь смехом.
Я нашарил за пазухой нож, и её смех оборвался.
4
unread messages
My, my, my Delilah
Why, why, why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Ай да ну, Делайла!
Какого чёрта, Делайла?
Стало быть, пока за мной не пришли,
Делайла, прости: у меня не выдержали нервы.
5
unread messages
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
Она стояла, заливаясь смехом.
Я нашарил за пазухой нож, и её смех оборвался.
6
unread messages
My, my, my, Delilah
Why, why, why, Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Forgive me Delilah I just couldn't take any more
Ай да ну, Делайла!
Какого чёрта, Делайла?
Стало быть, пока за мной не пришли,
Делайла, не взыщи: у меня просто не выдержали нервы.
Прости, Делайла: у меня не выдержали нервы.