C

Crash test dummies

Crash test dude

Give yourself a hand (live) English / Английский язык

1 unread messages
We're gonna sing a little song which is all about buffing the bishop. Perhaps some of you Catholics have heard this terminology before. Polishing the helmet, buffing the bishop it's all the same shit different pile. Here we go. Call'd «Give yourself a hand».

Мы собираемся спеть песенку, всецело посвящённую полированию епископа. Возможно, некоторые из вас, католики, знакомы с этой терминологией. Натирание шлема, полирование епископа — те же яйца, только в профиль. Погнали. Называется «Помоги себе сам».
2 unread messages
Well, hello, Mr. Fussy Hello, Mrs. Nice Have you ever shared a bathtub Full of beer and ice?

Ну привет, мистер Непоседа, Привет, миссис Прелесть. Вы никогда не делили ванну, Наполненную доверху пивом со льдом?
3 unread messages
I know you want to I know you can Put down your children And free up your hands

Знаю, что готовы, Уверен, что справитесь. Отошлите детей подальше И освободите руки.
4 unread messages
Come on and free up your hands Come on and free up your hands

Ну же, дайте волю рукам. Ну же, дайте волю рукам.
5 unread messages
Do you still like to kiss her? Do you still hold her hand? Would you cheat with her sister? Do you march to her band?

До сих пор обходишься поцелуями? Всё ещё держитесь за ручки? Замутил бы с её сестрой? Маршируешь под её дудку?
6 unread messages
And when you're by yourself With a drink in one hand Do you break your little rule And give yourself the other hand?

И, когда ты наедине с собой, Держа напиток в одной, Ты шлёшь к чертям свой никчёмный принцип И спасаешь себя другой рукой?
7 unread messages
C'mon and give yourself a hand C'mon and give yourself a hand C'mon and give yourself a hand C'mon and give yourself a hand

Давай, помоги себе сам. Давай, помоги себе сам. Скорее поздоровайся с собой. Скорее поздоровайся с собой.
8 unread messages
I know your wife's uncle He's a very nice man He's got long clever fingers On his lovely pink hands

Я знаю дядю твоей жены, Он прекрасный человек. У него длинные чуткие пальцы На холёных розовых руках.
9 unread messages
Did you give that bad boy The back of your hand? I know you want to I know you can

Что же ты не подарил этому плохому мальчику Свою гладкую ладошку? Ведь знаю, что готов, Уверен, что справишься.
10 unread messages
Give him the back of your hand Give him the back of your hand Give him the back of your hand Give him the back of your hand

Дай ему решительный отпор. Дай ему решительный отпор. Дай ему решительный отпор. Предоставь свои пять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому