C

Crane wives the

Hollow moon (single)

Hollow moon English / Английский язык

1 unread messages
Late at night When the stars don't look quite right In the darkness Slowly crawling over my skin Whispers at the door "Let us in, let us in."

Поздно ночью, Когда звезды выглядят не совсем так, как должны, В темноте, Медленно взбираясь по моей коже, Они шепчут возле двери: «Впусти же нас, впусти».
2 unread messages
I'm a fool I've been howling at a hollow moon There's something burning in the Empty room inside of my head Fill it up with doubt Let it in, let it spread

Я — глупец, Вою на полую луну, Что-то загорается внутри Пустой комнатушки внутри моей головы, Заполняя ее сомнениями. Впусти, дай распространиться.
3 unread messages
I won't be sleeping There's too many monsters in the backyard And I feel them creeping Closer, closer, closer

Я не усну, На заднем дворе слишком много чудовищ, И я чувствую, что они пробираются Все ближе, ближе и ближе.
4 unread messages
I'm afraid Is this a bunker or a shallow grave? Either way I'm left Holding onto the shovel and rope Digging in the dirt Finding bones, finding ghosts

Мне страшно. Убежище это или неглубокая могила? Так или иначе, я оставлен Держаться за лопату и веревку, Копаясь в земле, Натыкаясь на кости, натыкаясь на призраков.
5 unread messages
I won't be sleeping There's too many monsters in the backyard And I feel them creeping Closer, closer, closer

Я не усну, На заднем дворе слишком много чудовищ, И я чувствую, что они пробираются Все ближе, ближе и ближе.
6 unread messages
But if I made my bed Did I make the demons in it? Set 'em free from my head Did I make the demons in it?

Но, застелив свою постель, Простелил ли я путь для демонов? Освободив их от оков в моей голове, Простелил ли я путь для демонов?
7 unread messages
But if I made my bed Did I make the demons in it? Set 'em free from my head Did I make the demons in it?

Но, застелив свою постель, Простелил ли я путь для демонов? Освободив их от оков в моей голове, Простелил ли я путь для демонов?
8 unread messages
And if I made my bed Did I make the demons in it? Set 'em free from my head Did I make the demons in it? In it? In it? In it?

И, застелив свою постель, Простелил ли я путь для демонов? Освободив их от оков в моей голове, Простелил ли я путь для демонов В ней, В ней, В ней?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому