Another head hangs lowly
Child is slowly taken.
And the violence, caused such silence.
Who are we mistaken?
Еще одна детская жизнь угасла,1
Ребенка медленно уносят.
И это насилие предали замалчиванию.
На чей же счет мы заблуждаемся?
2
unread messages
But you see, it's not me
It's not my family
In your head, in your head,
They are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns.
In your head, in your head
They are crying.
Но ты же понимаешь, что это не у меня,
И не у моих родных,
Это в твоих мыслях, это в твоей голове
Идет бой
С танками и бомбами,
С минами и пушками.
Это в твоих мыслях, это в твоей голове,
Люди кричат сквозь слезы.
3
unread messages
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie.
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie?
Это в твоих мыслях, это в твоей голове,
Зомби, зомби, зомбированный.
Что же творится в твоей голове, в твоих мыслях,
Зомби, зомби, зомбированный?
4
unread messages
Another mother's breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
Еще одной матери с разбитым сердцем
Не справится с горем.
Когда насилие замалчивается,
Это значит, что Мы заблуждаемся.
5
unread messages
It's the same old theme
Since nineteen-sixteen.
In your head, in your head,
They're still fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns.
In your head, in your head,
They are dying.
Ведь всё это пресловутое возвращение
К давним событиям 1916 года.2
Это в твоих мыслях, это в твоей голове
Бой по-прежнему продолжается,
Где стреляют танки и рвутся бомбы,
Где взрываются мины и строчат пулеметы.
Это в твоих мыслях, это в твоей голове,
Люди погибают.
6
unread messages
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie.
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie?
Это в твоих мыслях, это в твоей голове,
Зомби, зомби, зомбированный.
Что же творится в твоей голове, в твоих мыслях,
Зомби, зомби, зомбированный?