C

Craig david

Slicker than your average

Slicker than your average English / Английский язык

1 unread messages
Yo Craig! There's some real jealous people out there, (Right!) Trying to say how you're whack And your music's soft And you ain't got nothing to say. Well it's album #2, right? So you gotta let them know So do your thing, Take your time, Speak your mind (listen!)

Йоу Крейг! Есть такие реально завистливые люди, (Да!) Которые пытаются сказать, какой ты противный, А твоя музыка бесхребетна, И тебе нечего сказать. Хорошо, это второй альбом, правильно? Ты должен дать им знать. Так что занимайся своим делом, Не спеши, Открывай свою душу. (Слушай!)
2 unread messages
Ever since I first stepped up, They thought I wasn't good enough, no! They told me That I'd only last one song. (That's foolish man — what's it like now? 7 million albums?) They said I wasn't from the streets When I was working behind the scenes Shit like this don't happen overnight! No no

С тех пор как я сделал свой первый шаг, Люди думали, что я недостаточно хорош, нет! Они говорили мне, Что меня хватит лишь на одну песенку. (Это глупо, парень — а что сейчас? Семь миллионов альбомов?) Они говорили, Что я не вырос на улице, Когда я работал за кулисами. Чёрт возьми, это не так уж просто!1 Нет нет!
3 unread messages
While they're telling me My imagery How I'm so squeaky clean, whenever I'm on tv Too much jealousy In the industry (Why are you watching me, When you should just let me be?)

Пока люди говорили мне О моём образе, Как я опрятно выгляжу2, Когда меня показывают по телевизору. Слишком много зависти В музыкальном бизнесе (Зачем вы смотрите на меня, Когда должны просто оставить меня в покое?)
4 unread messages
Slicker than your average, Tell me what do you want from me Slicker than your average Tell me what do you want from me

(Я) хитрее, чем у вас принято, Скажите, что вам надо от меня? (Я) хитрее, чем у вас принято, Скажите, что вам надо от меня?
5 unread messages
Slicker than your average, hey! Tell me what do you want from me? Slicker than your average, So tell me what you want from me?

(Я) хитрее, чем у вас принято, эй! Скажите, что вам надо от меня? (Я) хитрее, чем у вас принято, Так скажите же, что вам надо от меня?
6 unread messages
Some people say It's been too long That's why I'm here To prove them all wrong. So why do Imitators want to bite my style? (Ladies and gentlemen, will the real Craig David please stand up?) You never had a problem at all When I was having woman trouble Somebody fill me in: Didn't I serve my time? Remember who gave you «Rewind».

Некоторые люди говорят, Что это было так давно, Поэтому я здесь Чтобы доказать, что они не правы. Так почему же тогда Подражателям так и хочется «урвать» мой стиль? (Дамы и господа, кто из вас настоящий Крейг Дэвид, пусть встанет!) У вас вообще не было никаких проблем, Когда у меня были проблемы с женщинами. Кто-нибудь объясните мне, Разве я не отсидел свой срок? Вспомните, кто дал вам «Перемотку назад».
7 unread messages
While they're telling me That I'm too R&B (How I turned right back up the whole U.K. garage scene) Now they're stressing me When I know there's much more to see (Why are you watching me when you should just let me be free?)

Пока они говорят мне, Что я слишком увлёкся R&B, (Как я возродил весь британский гаражный стиль) Теперь они создают для меня лишний стресс, Когда я знаю, что еще многое впереди. (Почему вы смотрите на меня, Когда должны просто оставить меня в покое?)
8 unread messages
Everywhere that I go They keep stopping my flow

Куда бы я ни пошёл, Они пытаются остановить поток моих слов.
9 unread messages
There comes a time, When you've got to take a step to do what's right (As much as I like It can't possibly please everyone)

Наступает время, Когда тебе нужно сделать шаг, Чтобы делать то, что правильно (Как бы мне ни хотелось, Всё равно всем не угодишь).
10 unread messages
Slicker than your average, Singer serving garage Busy trying to slam me, 'Cause I smashed it Well they don't understand us, I'm hitting, I'm established By taking British music to the masses The gold diggers go bananas, The same ones that didn't show me no love When I was cashless. In the day when it really mattered, When I was penning competition, No publishing hits for damage (Craig)

Хитрее, чем принято, Певец, верный гаражу, Меня пытаются прихлопнуть, Потому что я порвал хит-парад. Да, они нас не понимают! Я бьюсь, я утвердил себя Тем, что вывел британскую музыку в массы. «Золотоискатели» в безумном восторге, Те самые, которые не проявляли ко мне любви, Когда у меня было пусто в карманах. В день, когда это действительно имело значение, Когда я участвовал в конкурсе авторов песен, Не издавал хиты за деньги. (Крейг)
11 unread messages
Now the gold go to me, so minimal I'm involved in the platinum plaques and records sold Heaven knows that I've battle producer with ego And there were those that were told exactly where to go

Теперь, как минимум, золото само идёт ко мне. Я в мире платиновых дисков и проданных пластинок. Бог знает, что я боролся С эгоистичными продюсерами, И были те, Которые услышали точно, куда им идти.
12 unread messages
Somebody please Stop these little kids! They want to pull bumpers off my 2-0-6, Shouting outside of the block I used to live. They don't like my records, So why listen to this?

Кто-нибудь, пожалуйста, Остановите этих малолетних! Они хотят снять бамперы с моего 2-0-6, Орут на улице в квартале, в котором я жил. Если им не нравятся мои записи, Тогда зачем их слушать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому