Where does the madness end?
How far down do the rungs expire
In smoke and burning heat?
In depravity and sin?
Где кончается безумие?
Как глубоко ведут ступени,
В дым и жгучий жар?
В объятия разврата и греха?
2
unread messages
In her shocking retinue
I saw the worst
Desire run amok amongst you
And in her boudoir too
The endless nights embedded
In her beautiful cocoon
Turning black and blue and jaded
В её ужасной свите
Я видел худшее.
Безудержная похоть обуяла вас
И поселилась в её будуарах.
Бесконечные ночи, закутанные
В её прекрасный кокон,
Пресыщены неистовством.
3
unread messages
Kneeling at her feet
My heart atrophied at her ravishing form
The ultimate test
Her cult obsessed
With this body of the Goddess reborn
Пока я ползал у её ног, её обворожительные
Формы совершенно изнурили моё сердце.
Главное испытание,
Её секта одержима
Этим телом возродившейся Богини.
4
unread messages
When she first laid me to rest
I saw such sights of wickedness
From this harlot on a pedestal
This Scarlet Woman scorned
Когда она впервые упокоила меня,
Я узрел столь греховные образы
От этой блудницы на пьедестале,
Презренной, одетой в багряницу.
5
unread messages
I glimpsed desertion, the bluster of shame
The tribes of the moon, their lustre improved
A morbid aversion to the limpid domain
Of Eden and Adam her dark temper moved
Я уловил предательство, позорное бахвальство;
Видел лунные племена, как их слава усилила
Нездоровое отвращение к светлым владениям
Эдема и к Адаму, умерившему её крутой нрав.
6
unread messages
I witnessed reverie then
Perverse resurgence, souls on fire
Blood and seed spilt for centuries
For this imperious bitch
Я созерцал её грёзы, а затем
Порочное возрождение, объятые пламенем души.
Кровь и семя проливались веками
Ради этой властной стервы.
7
unread messages
In her shocking retinue
I saw the worst
Desire run amok amongst you
A gnawer of taboo
Dread appetites were threaded
Right throughout the mortal zoo
Her Immortality now hungered
В её ужасной свите
Я видел худшее.
Безудержная похоть обуяла вас,
А перед ней бессильны все запреты.
Зверские желания охватили
Весь этот смертный зоопарк.
Её Бессмертие желало утолить свой голод.
8
unread messages
I remember, in Thebes
Enthroned with cat-skinned girls
Her long dark hair braided with pearls
Я помню, в Фивах она сидела на троне
В окружении дев с кошачьей кожей,
В её длинные чёрные волосы был вплетён жемчуг.
9
unread messages
A red gown split revealed her thighs
As full lips rose to feline eyes
Egyptian black outlined each lid
It's clear who owned the pyramid
Вырез красного платья обнажал её бёдра,
Пухлые губы дополняли хитрые глаза,
Веки были подведены чёрным...
Сразу было ясно, кто властитель пирамиды.
10
unread messages
Temptress Lilith
Her beauty stirred me more than words
Could ever paint
Her bible hurt
Искусительница Лилит!
То, как возбуждала меня её красота,
Не описать никакими словами.
Её библия причиняла боль...
11
unread messages
Tempered Lilith
Hissing in the dark
Pissing on my heart
I was missing every part of Victoria
Строптивая Лилит!
Она шипит во тьме,
Издеваясь над моим сердцем.
Я тосковал по каждой частичке Виктории...
12
unread messages
Victoria
Виктория!
13
unread messages
I found them hypnotic, the years of display
Of court life and parties, political bite
Narcotic, erotic, her bleary soirees
Left daylight a dream
In the scheme of the night
Они завораживали, все эти годы
Придворной жизни и трапез, политической грызни.
Наркотические, эротические, её званые вечера
Проходили как в тумане, превратив дневной свет
В сон, затерянный в ночном кутеже.
14
unread messages
The scheme of the night
Ночное веселье...
15
unread messages
But I grew uneasy, she wanted the earth
For now she was spinning her sins
Breeding fell children
And biding her worth
Before the new order's disorder begins
Но меня обуял страх — она желала править землёй
И теперь всюду плела свои греховные сети,
Плодя беспощадное потомство и храня верность
Своему достоинству; прежде чем наступит
Хаос нового порядка.
16
unread messages
Feeding from the weak
Savaged on their feet by her ravaging lust
Evening-dressed
This young Countess
Led lovers astray under cover of dusk
Слабые — её добыча, они стоят на четвереньках,
Словно звери, перед её разрушительной страстью.
Одетая в вечернее платье,
Эта юная Графиня под покровом сумерек
Заманивала любовников в свои ловушки.
17
unread messages
When she took them to her breast
They passed last rites, deliciousness
Swept into their every pore
This matriarch of darkness bored
Когда она прижимала их к груди,
Она пела им отходную, и вожделением
Наполнялась каждая их пора.
А эта праматерь тьмы скучала...
18
unread messages
Harlot on a pedestal
The night orchestral
Harlot on a pedestal
Never vestal...
Блудница на пьедестале,
Воспетая ночным оркестром.
Блудница на пьедестале,
От рождения порочная...