C

Cradle of filth



Existence is futile

How many tears to nurture a rose? English / Английский язык

1 unread messages
Our time together ends The sadness is over I tried my best to make amends But my heart grew cold and black I have knelt before your altar Read the missives from your psalters In many ways, I was bound to falter You gave me nothing back

Время, что мы провели вместе, на исходе; Печаль миновала. Изо всех сил я старался загладить вину, Но моё сердце охладело и ожесточилось. Я преклонял колени пред твоим алтарём, Читал послания из твоих псалтырей. Как ни крути, я был обречён на неудачу, Ты не дала мне ничего взамен.
2 unread messages
Religious fervour got us no further The Goddess silent to the zealots that serve her Veneration, masturbation Icons of deceit built on fluidic foundations

Религиозный пыл нас ни к чему не привёл, Фанатики не дождались ответа от своей богини. Поклонение, мастурбация... Их лже-идолы — как дом, построенный на песке
3 unread messages
I'd have offered you the world from an elven spire These thoughts shall not prevail For in our time, the ships had set sail

Я предложил бы тебе целый мир с эльфийского шпиля. Но мыслям этим в жизнь не воплотиться, Ибо корабли уже отплыли...
4 unread messages
Disguise the hurt with wine and fire How many tears to nurture a rose? How many thorns to tear us both into pieces?

Я заглушаю боль вином и огнём. Сколько нужно слёз, чтобы вырастить розу? И сколько шипов, чтобы разорвать нас обоих на части?
5 unread messages
The night, the night grew chill And in its arms, I fantasized And fell into her darksome eyes

Ночь, ночь стала прохладной, А я фантазировал в её объятьях, И утонул в её тёмных глазах.
6 unread messages
I woke upon the sand The madness was over I tried my best to understand But my mind, bewitched, was gone I had crawled within her garden Seen the things that would make a soul harden Saints and sinners all begging her pardon I had hung upon her cross

Я очнулся на песке; Безумие миновало. Изо всех сил я старался понять, Но мой околдованный разум покинул меня. Я ползал в её саду, Видел вещи, от которых черствеет душа. Святые и грешники молили её о прощении, Я висел на её кресте...
7 unread messages
The taste of bliss turned to venomous piss Now the graven angels sing of loss

Вкус блаженства превратился в ядовитую мочу! Теперь скульптуры ангелов поют об утрате...
8 unread messages
I'd have offered you the world from an elven spire These thoughts shall not prevail For in our time, the ships had set sail

Я предложил бы тебе целый мир с эльфийского шпиля. Но этим мыслям не суждено воплотиться в жизнь, Ибо корабли уже отплыли...
9 unread messages
Disguise the hurt with wine and fire How many tears to nurture a rose? How many thorns to tear us both into pieces?

Я заглушаю боль вином и огнём. Сколько нужно слёз, чтобы вырастить розу? И сколько шипов, чтобы разорвать нас обоих на части?
10 unread messages
Faith bled away from the shore that day Nothing but the whispers of the vista at play Advanced, answered my Lonely prayers, my spent libations Thunder coming with a pent frustration You could have been my esteemed salvation And we'd have had it all If you'd only stepped from your pedestal

В тот день веру смыло в море; Ничто, кроме шёпота дальних просторов, Не ответило На мои одинокие молитвы, мои принесённые возлияния. Вместе с нахлынувшим отчаяньем пришла гроза. Ты могла бы стать моим почитаемым спасением, И у нас было бы всё, Если б ты только сошла с пьедестала...
11 unread messages
I'd have offered you the world from an elven spire These thoughts shall not prevail For in our time, the ships had set sail

Я предложил бы тебе целый мир с эльфийского шпиля. Но мыслям этим в жизнь не воплотиться, Ибо корабли уже отплыли...
12 unread messages
Disguise the hurt with wine and fire How many tears to nurture a rose? How many thorns to tear us both into pieces?

Я заглушаю боль вином и огнём. Сколько нужно слёз, чтобы вырастить розу? И сколько шипов, чтобы разорвать нас обоих на части?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому