C

Corneille

Parce qu'on vient de loin

Sans rancune French / Французский язык

1 unread messages
Tu aurais voulu écrire les vers de mon destin Tu aurais voulu que tous mes rêves soient les tiens Tu avais prévu que j'effacerai ce que tu regrettes Que je reprenne tes batailles, les choses non faites Seulement voilà, c'est à moi de faire ma vie Ça te déçoit mais c'est comme ça Seulement voilà, c'est moi qui vis mes choix Que ce soient les bons ou pas

Ты хотела бы написать поэму моей судьбы, Ты хотела бы, чтобы все мои мечты были как у тебя, Ты заранее знала, что я сотру всё, о чём ты жалеешь, Что я возобновлю все твои битвы и незавершённые дела. Вот только настала моя очередь жить свою жизнь, Ты разочарована, но это так. Вот только я сам выберу, как жить, Хорош мой выбор или нет.
2 unread messages
Sans rancune La première étoile que je décroche, je te la donne, Sans rancune Sans rancune La première place dans mon rêve je te la réserve, Sans rancune

Без обид, Я подарю тебе первую звезду, которую заполучу, Без обид. Без обид, Я оставлю тебе первое место в своих мечтах, Без обид.
3 unread messages
Tu m'as toujours dit il faut que je devienne quelqu'un Un docteur, un politicien, quelqu'un de bien Tu as failli étouffer mes dons, mes rêves d'enfance Je suis désolé mais il faudrait que je prenne ma chance Ne m'en veux pas, c'est à moi de faire ma vie Ça te déçoit mais c'est comme ça Ne m'en veux pas, c'est moi qui vis mes choix Que ce soit les bons ou pas

Ты всегда говорила, что я должен стать кем-то — Врачом, политиком, кем-то стоящим. Ты чуть не задушила мои таланты, мечты моего детства, Извини, но я должен использовать шанс. Не сердись, я должен сам прожить свою жизнь, Ты разочарована, но это так. Не сердись, я сам выберу, как жить, Хорош мой выбор или нет.
4 unread messages
Sans rancune La première étoile que je décroche, je te la donne, Sans rancune Sans rancune La première place dans mon rêve je te la réserve, Sans rancune Sans rancune La première étoile que je décroche, je te la donne, Sans rancune Sans rancune La première place dans mon rêve je te la réserve, Sans rancune

Без обид, Я подарю тебе первую звезду, которую заполучу, Без обид. Без обид, Я оставлю тебе первое место в своих мечтах, Без обид. Без обид, Я подарю тебе первую звезду, которую заполучу, Без обид. Без обид, Я оставлю тебе первое место в своих мечтах, Без обид.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому