J'ai tracé ma voie au son de nos souvenirs
Mon est dieu bien à moi, mais parsemé de vos soupirs
Tous ces coups d'œil, pas de confiance m'ont fait tout comprendre
C'est ton absence qui m'a le plus fait t'apprendre
Я шёл по своему пути под звук наших воспоминаний,
Мой бог со мной, но он наполнен вашим дыханием.
Все эти взгляды, недоверие, дали мне понять всё,
Лучше всего мне помогло узнать тебя твоё отсутствие.
2
unread messages
Bien sûr, je me souviens de tout ce qui a mal fini
Mais le plus dur jusqu'au malheur
Prend son sens aujourd'hui
Конечно, я вспоминаю всё, что плохо закончилось,
Но всё самое тяжёлое, вплоть до несчастий
Сегодня обретает смысл.
3
unread messages
À tous les hommes de ma vie
Ceux qui ont tracé les chemins jusqu'ici
À ceux qui n'ont pas su le dire
Mais qui me l'ont bien fait sentir
Je dis à tous les hommes de ma vie
Je vous aime
Всем людям моей жизни,
Всем, с кем до сих пор пересекались пути,
Всем, кто не сумел сказать этого,
Но дал мне это почувствовать,
Я говорю всем людям своей жизни:
Я люблю вас!
4
unread messages
L'enfant que tu gardais en toi
Qui me rappelle qu'il y a du beau demain
Ребёнок, которого ты сохранил в себе,
Который напоминает мне про прекрасное завтра.
5
unread messages
Je sais que les temps nous font mauvaise presse
Mais le chacun de tes doux gestes
Apaise la haine dans mes détresses
Regarde ce que tu me laisses
Я знаю, что иногда мы слишком спешим,
Но каждый твой нежный жест
Успокаивает меня в беде,
Смотри, что ты оставляешь мне.
6
unread messages
Tu sais, ta faim de tout savoir me réveille la nuit
Et la douceur de ton regard veille toujours sur mes petits
Знаешь, твоя жажда познания будит меня по ночам,
И нежность твоего взгляда всегда караулит моих малышей.
7
unread messages
À tous les hommes de ma vie
Ceux qui ont tracé les chemins jusqu'ici
À ceux qui n'ont pas su le dire
Mais qui me l'ont bien fait sentir
Je dis à tous les hommes de ma vie
Je vous aime
Je vous aime
Всем людям моей жизни,
Всем, с кем до сих пор пересекались пути,
Всем, кто не сумел сказать этого,
Но дал мне это почувствовать,
Я говорю всем людям своей жизни:
Я люблю вас!
Я люблю вас!
8
unread messages
C'est votre courage qui m'ouvre la porte aux infinis
Vous laissez sur mes pages, comment aimer la femme de sa vie
J'entends l'écho de ton rire parfois
Et c'est quand j'entends ça
Je me dis que ça ira
Это ваша смелость открывает мне дверь в бесконечность,
Вы написали на моих страницах, как любить женщину своей жизни.
Иногда я слышу эхо твоего смеха,
И когда я слышу его,
Я говорю себе, что все хорошо.
9
unread messages
Je vous aime
À tous les hommes de ma vie
Ceux qui ont tracé les chemins jusqu'ici
À ceux qui n'ont pas su le dire
Mais qui me l'ont bien fait sentir
Je dis à tous les hommes de ma vie
Je vous aime
Я люблю вас!
Всех людей моей жизни,
Всех, с кем до сих пор пересекались пути,
Всем, кто не сумел сказать этого,
Но дал мне это почувствовать,
Я говорю всем людям своей жизни:
Я люблю вас!