It's late and I'm feeling so tired
Having trouble sleeping
This constant compromise
Between thinking and breathing
Уже поздно, и я чувствую себя такой уставшей —
Тяжело заснуть.
Этот постоянный компромисс:
То ли размышлять, то ли дышать...
2
unread messages
Could it be I'm suffering
Because I'm never give in?
Won't say that I'm falling in love
Может быть, я страдаю
От того, что никогда не уступаю?
Не буду говорить, что я влюбилась.
3
unread messages
(Please, please) tell me
I don't seem myself
Couldn't I blame something else?
(No, don't say it)
Just don't say I'm falling in love
(Пожалуйста, пожалуйста) скажи мне,
Я не понимаю себя.
Разве я не могу винить что-то другое?
(Нет, не говори это)
Только не говори, что я влюбилась.
4
unread messages
Some kind of therapy is all I need (All I need)
Please, believe me (Please, believe me)
Some instant remedy
That can cure me completely
Терапия — это все, что мне нужно (Все, что мне нужно)
Пожалуйста, поверь мне (Пожалуйста, поверь мне)
Некое средство мгновенного действия,
Которое может полностью вылечить меня.
5
unread messages
Could it be I'm suffering
Because I'm never give in?
Won't say that I'm falling in love
Может быть, я страдаю
От того, что никогда не уступаю?
Не буду говорить, что я влюбилась.
6
unread messages
(Please, please) tell me
I don't seem myself
Couldn't I blame something else?
(No, don't say it)
Just don't say I'm falling in love
(Пожалуйста, пожалуйста) скажи мне,
Я не понимаю себя.
Разве я не могу винить что-то другое?
(Нет, не говори это)
Только не говори, что я влюбилась.
7
unread messages
(Don't you say I'm falling)
(There's no way I'm falling)
Ooh
'Cause I've been there before
And it's not enough
(Не говори, что я влюбилась)
(Я ни за что не влюблюсь)
Ууу,
Потому что я уже проходила через это,
И этого не достаточно.
8
unread messages
So nobody say it (So nobody say it)
Don't even say it (Don't you even say it)
I've got my eyes shut, won't look
Oh no, I'm not in love
Так что никто об этом не говорит (Никто об этом не говорит)
Даже не говори, что (Ты даже не говори это) —
У меня закрыты глаза, не буду смотреть,
О нет, я не люблю!
9
unread messages
Could it be I'm suffering
Because I'm never give in?
Won't say that I'm falling in love
Может быть, я страдаю
От того, что никогда не уступаю?
Не буду говорить, что я влюбилась.
10
unread messages
(Please, please) tell me
I don't seem myself
Couldn't I blame something else?
(No, don't say it)
Just don't say I'm falling in love
(Пожалуйста, пожалуйста) скажи мне,
Я не понимаю себя.
Разве я не могу винить что-то другое?
(Нет, не говори это)
Только не говори, что я влюбилась.
11
unread messages
(Don't say that I'm falling in love)
Could it be I'm suffering softly
(Don't say that I'm falling in love)
Caught on all what you've been giving me
(Don't say that I'm falling in love)
Falling in love
(Don't say that I'm falling in love)
Ooh, yeah
(Не говори, что я влюбилась)
Может быть, я страдаю легко
(Не говори, что я влюбилась)
Попалась на все то, что ты дал мне
(Не говори, что я влюбилась)
Влюбилась
(Не говори, что я влюбилась)
О, да
Разве я не могу винить что-то другое?
(Не говори, не говори...)
(Не говори, не говори...)
13
unread messages
(Don't say that I'm falling in love) Don't say
(Don't say that I'm falling in love)
(Don't say that I'm falling in love) Ooh, ooh
(Don't say that I'm falling in love) Yeah
(Don't say that I'm falling in love) Oh
(Не говори, что я влюбилась) Не говори
(Не говори, что я влюбилась)
(Не говори, что я влюбилась) Ууу, ууу
(Не говори, что я влюбилась) Да
(Не говори, что я влюбилась) Оо