C

Coppelius

Hertzmaschine

Konzert German / Немецкий язык

1 unread messages
In fernes Grau entführte uns das Spiel In Wolken, aus den Fesseln der Gedanken Da Nebelbläue uns und Licht versanken Und mattes Dämmern aus den Gründen fiel

В серую даль унесла нас игра, В облака из оков мысли. Когда нас синий туман и свет потопил, И тусклые сумерки по причинам опустились.
2 unread messages
Die wir betäubt, geschlossenen Auges lauschten Und lang noch nach dem letzten reinen Ton In unsere eigene Stille sinnend flohen In der die Melodien weiter rauschten

Оглушенные, закрыв глаза, слушали, И долго после последнего чистого звука, В свое молчание задумчиво скрылись, В котором мелодии продолжали звучать.
3 unread messages
Dann hob sich plötzlich unser Einsamsein Klar fühlend über Klagen und Bekennen In unbeschreiblich schreiendem Erkennen

Тогда вдруг наше одиночество поднялось, Ясно чувствуя, над сетованием и осознанием, В неописуемо кричащем признании.
4 unread messages
Denn zu den knarrend aufgestoßenen Türen Die zu der Welt und zu den Menschen führen Bricht Lärm des Alltags über uns herein

Потому что скрипуче открывающиеся двери Ведут к миру и к людям, К нам прорывается шум повседневной жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому