C

Conan gray

Telepath (single)

Telepath English / Английский язык

1 unread messages
Don't even finish that sentence, babe Already know how this ends You say, "We're breakin' up, " what a shame Don't even wanna stay friends God

Даже не заканчивай это предложение, детка, Я уже знаю, чем всё это кончится. Ты сказал: «Мы расстаемся», какая досада, Даже не хочу оставаться друзьями. Боже!
2 unread messages
It's just so you, you're just so predictable Won't you try something original? Old news, reused, that's why I don't cry

Просто ты такой предсказуемый, Не хочешь попробовать что-нибудь оригинальное? Каждый раз одно и то же, поэтому я уже не плачу.
3 unread messages
'Cause I got a feelin' You're comin' back just like you have in the past Yeah, I got a feelin' You'll be sendin' me trash You shoulda left in the drafts Yeah, I got a feelin' You'll see me moving on And hate that I'm gone I can see it You're comin' back, call me a telepath

Потому что у меня такое чувство, Что ты вернешься, как это было раньше. Да, у меня такое чувство, Что ты будешь писать мне всякую чушь, Которую нужно было оставить в черновиках. Да, у меня такое чувство, Что ты увидишь, как я двигаюсь дальше, И возненавидишь меня за то, что я ушел. Я вижу это: Ты вернешься, зови меня телепатом.
4 unread messages
Now's about the time the boredom hits (oh, look) There you are at my door Drunk and asking me for a kiss When yesterday you said that you hate my guts Now you're back in love?

Сейчас идеальное время для скуки (о, смотри) И вот, ты у моей двери Пьяный, просишь меня поцеловать тебя. Но ведь вчера ты сказал, что ненавидишь меня, А теперь ты снова влюблен?
5 unread messages
It's so you, you're just so predictable Won't you try something original? Old news, reused, that's why I don't cry

Просто ты такой предсказуемый, Не хочешь попробовать что-нибудь оригинальное? Каждый раз одно и то же, поэтому я уже не плачу.
6 unread messages
'Cause I got a feelin' You're comin' back just like you have in the past Yeah, I got a feelin' You'll be sendin' me trash You shoulda left in the drafts Yeah, I got a feelin' You'll see me moving on And hate that I'm gone I can see it You're comin' back, call me a telepath

Потому что у меня такое чувство, Что ты вернешься, как это было раньше. Да, у меня такое чувство, Что ты будешь писать мне всякую чушь, Которую нужно было оставить в черновиках. Да, у меня такое чувство, Что ты увидишь, как я двигаюсь дальше, И возненавидишь меня за то, что я ушел. Я вижу это: Ты вернешься, зови меня телепатом.
7 unread messages
But I betcha, I betcha, I betcha, I betcha I'll call you when I'm cryin', yeah I betcha, I betcha, I betcha, I betcha Return in perfect timing And I won't stop you from tryin'

Но я уверен, уверен, уверен, уверен, Что позвоню тебе, когда буду плакать, да. Я уверен, уверен, уверен, уверен, Что ты вернёшься в подходящее время, А я не остановлю тебя.
8 unread messages
'Cause I got a feelin' You're comin' back just like you have in the past (whoa) Yeah, I got a feelin' You'll be sendin' me trash You should've left in the drafts (hey) Yeah, I got a feelin' (inside) You'll see me moving on And hate that I'm gone I can see it (oh-oh) You're comin' back, call me a telepath (oh)

Потому что у меня такое чувство, Что ты вернешься, как это было раньше. Да, у меня такое чувство, Что ты будешь писать мне всякую чушь, Которую нужно было оставить в черновиках. Да, у меня такое чувство, Что ты увидишь, как я двигаюсь дальше, И возненавидишь меня за то, что я ушел. Я вижу это: Ты вернешься, зови меня телепатом.
9 unread messages
Call me a telepath, whoa Call me a telepath Call me a telepath, oh Call me a telepath

Зови меня телепатом, o Зови меня телепатом, Зови меня телепатом, o Зови меня телепатом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому